ويكيبيديا

    "mich dazu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أجبرني
        
    • أن أتصرف
        
    • أتصرّف
        
    • دفعي
        
    • دفعني
        
    • جعلوني
        
    • يجبرني
        
    • تدفعني
        
    • جعلتني أفعلها
        
    • جعلني ذلك
        
    • ستجعلني
        
    • اقنعني
        
    • اجبرتني
        
    • قادني
        
    • أجبروني
        
    Diese inakzeptable soziale Ungerechtigkeit trieb mich dazu an, nach einer Lösung für das Trinkwasserproblem der Welt zu suchen. TED هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا.
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Aber ich brauchte einen Partner. Open Subtitles "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف"
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    Du willst mich dazu provozieren, dich zu töten,... ..um den Extraktionsprozess zu vermeiden. Open Subtitles أنت تحاول دفعي لقتلك وبذلك تتفادى عملية الإنتزاع
    Sie hat mich dazu gezwungen, viel transparenter zu werden, und viel bereitwilliger zuzuhören. Und auch viel mehr bereit zum Lernen von untergeordneten Dienstgraden. TED وهذا دفعني لان اصبح من انصار الشفافية اكثر وان اميل للاستماع اكثر وان استمع اكثر الى المستوى الادنى من القوات
    Ich musste mich dazu verpflichten, Open Subtitles أتعرف بأنهم جعلوني انضم الى مكتب قانون أسرار الدولة؟
    Das zwingt mich dazu, darüber nachzudenken, den Abschlussball abzusagen. Open Subtitles إنه يجبرني على أعتبار أن حفلة الرقص ملغية
    Du hast mich dazu benutzt, ihn zu realisieren, indem du mich in die Richtung Dartmouth und Blair gestoßen hast. Open Subtitles كنت تدفعني في كل اتجاه لتحقيق النجاح تدفعني نحو "دارمتوث" ونحو "بلير"
    Sie zwang mich dazu, meine Kräfte zu bündeln, meine Aufmerksamkeit zu sammeln. TED أجبرني على تنظيم طاقاتي، وتنظيم مساراتها في جسمي.
    Es brachte mich dazu, unsere Definition von Sprache noch einmal nachzuschlagen. TED وهذا ما أجبرني على العودة إلى تعريفنا للغة.
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Open Subtitles هم لا يتصرفون حيال ذلك" "لذلك قررتُ أنا أن أتصرف
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Open Subtitles "هم لا يتصرفون حيال ذلك لذلك قررتُ أنا أن أتصرف"
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    Sie wollten nicht handeln, also entschied ich mich dazu. Open Subtitles إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا.
    Ich wusste, wie ich ihn behandeln musste,... aber das Krankenhaus und die Krankenkasse,... sie haben mich dazu gedrängt, einen günstigeren Weg zu finden. Open Subtitles كنت اعرف كيف اعامله, لكن المشفى وادارته واصلوا دفعي للحصول على طريقه ارخص
    Weil sie schon seit, was weiß ich wie lang, ver- sucht mich dazu zu bringen meine Sachen abzuholen. Open Subtitles لأنها كانت تحاول دفعي لأخذها من هنا منذ وقت طويل
    Allerdings ist kürzliche etwas eigenartiges in meinem Leben und meiner Karriere geschehen, das mich dazu gebracht hat, meinen Bezug zu dieser Arbeit komplett zu überdenken. TED لكن،حصل شيء نوعا ما غريب مؤخراً في حياتي ومسيرتي المهنية، مما دفعني لإعادة تقويم كامل علاقتي مع هذا العمل.
    Diese Leute haben mich dazu gebracht, wieder menschlich zu fühlen. Open Subtitles أولئك الناس جعلوني أشعر بالإنسانيّة مجددًا.
    In Wirklichkeit, Paul bringt er mich dazu, Skulpturen zu erschaffen Open Subtitles في الواقع يا بول فان ما يؤرقني و يجبرني على ممارسة النحت
    Sheila bringt mich dazu, Dinge zu tun, mich zu öffnen. Open Subtitles "شيلا" تدفعني للقيام بأشياء، لأكون أكثر انفتاحاً.
    Du hast mich dazu getrieben. Open Subtitles لقد جعلتني أفعلها
    Du bist die erste Frau, die sich von mir keinen Blödsinn auftischen lässt, ... und du hast mich dazu gebracht, mich selbst sehr kritisch zu betrachten. Open Subtitles أنتِ أوّل امرأة عرّفتني عيوبي... وجعلتني أتمعّن في طباعي، جعلني ذلك شخصاً أفضل حسبما أعتقد
    Ich kannte sie lange genug, um zu wissen, dass sie keine... von den Sachen hat, die mich dazu bringen würden, sie nicht zu lieben. Open Subtitles أعرفها طويلا بما يكفي لأدرك أنها نقية من الصفات التي ستجعلني لا أحبها
    Sprog hat mich dazu überredet, ihm ein Eis zu kaufen. Open Subtitles لقد اقنعني الطفل ان اشتري له آيس كريم لذا
    Du hast mich dazu gezwungen! Du wolltest nicht hören! Dieser Psycho war letzte Nacht draußen. Open Subtitles انت اجبرتني على فعل هذا, لم تستمعي لي هذا المختل كان بالخارج الليله الماضيه
    Das brachte mich dazu, beide Welten anzunehmen und in ihnen leben zu wollen. TED وهذا قادني لتبني وإرادة أن أكون في كلا العالمين.
    Ich musste ihnen etwas geben. Sie zwangen mich dazu. Open Subtitles لقد كان علىّ إخبارهم بشيء لقد أجبروني على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد