ويكيبيديا

    "mich gebeten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طلبت مني
        
    • طلب مني
        
    • طلبت منّي
        
    • تطلب منّي
        
    • طلب منى
        
    • طلب منّي
        
    • طلبت منى
        
    • طلبتَ
        
    • طلبتِ منّي
        
    • أمرنى
        
    Du hast mich gebeten, dir zu helfen, ein Schwein zu fangen. Open Subtitles لماذا نخرج هنا مبكراً؟ طلبت مني أن أساعدك بصيد خنزير
    Wenn Sie mich gebeten, Skaten zu gehen, dachte ich wirklich, Sie wüssten, wie. Open Subtitles عندما طلبت مني أن نذهب للتزحلق ظننتك حقا تُجيد التزحلق على الجليد
    Der Präsident hat mich gebeten, Sie zum Dinner ins Weiße Haus einzuladen. Open Subtitles الرئيس طلب مني , التمرير لك دعوة عشاء في البيت الابيض
    Dieses Zitat stammt von einem weißen Mann, Robert Moritz, einem Vorsitzenden von PricewaterhouseCoopers, der mich gebeten hat, es hier vorzutragen. TED ذلك الاقتباس قيل من قبل الرجل الأبيض، روبرت موريتز، مدير شركة برايس ووترهاوس كوبرز، طلب مني أن أدرجه في حديثي.
    Du hast mich gebeten, alles sauber zu machen, Spuren zu verwischen. Ich hätt's nicht tun sollen. Open Subtitles أنت طلبت منّي مساعدتك، طلبت منّي تنظيف المكّان، ومسح آثارك
    Sie hat mich gebeten. Angefleht hat sie mich, die Schlampe! Open Subtitles لقد طلبت مني ذلك أنها توّلت ليّ على ذلك، العاهرة
    Du hast mich gebeten, dir diese Typen vom Hals zu schaffen. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك.
    Als du weinend zu mir kamst und mich gebeten hast, einzugreifen, wußte ich genau, daß mit dieser Angelegenheit nicht zu scherzen ist. Open Subtitles عندما جئت لي باكياً و طلبت مني أن أتدخل بالأمر أدركت حينها انها هذه ليست بالمسألة تافه
    Die CIA hat mich gebeten, hier nach Hong Kong zu kommen. Open Subtitles لقد طلبت مني الوكالة الحضور إلى " هونج كونج "
    Paige hat mich gebeten, ein bisschen zu recherchieren. Open Subtitles بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف
    Rex Stetson hat mich gebeten, mit ihm wegzufahren. Open Subtitles لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع
    Dein Vater hat mich gebeten, Toastmaster zu sein, gut? Open Subtitles لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة.
    Mr. Greenleaf hat mich gebeten, sie heute Abend im Kanal zu versenken. Open Subtitles و قد طلب مني السيد جرينليف أن القي بها في مياه البحر هذا المساء
    Er hat mich gebeten, Sie schon mal herumzuführen. Hier lang bitte. Open Subtitles وقد طلب مني بأن أجعلك مطلعاً مع شركائنا في غيابه ، من هنا لو سمحت
    Meine Firma hat mich gebeten für die Leitung unseres Büros in tulsa. Open Subtitles طلبت منّي شركتي أن أرأس مكتبنا في تولسا.
    Deine Mama hat mich gebeten dich abzuholen... weil sie spät dran ist. Open Subtitles طلبت منّي والدتكِ أن أصطحبكِ، لأنها مشغولة قليلاً
    Die Polizei hat mich gebeten, dass ich mit paranormalen Mitteln herausfinde, wer er ist. Open Subtitles لقد طلبت منّي الشرطة محاولة الحصول على تحديد روحي له، إن كنت أستشعر من يكون هذا الرجل
    Zwei Mal an einem Tag, haben Sie mich gebeten, Ihnen mit Wissenschaft auszuhelfen. Seit wann stehen Sie auf CSI? Open Subtitles مرتان بيومٍ واحد تطلب منّي أن أستخدم العلم لأساعدك متّى أصبحت مهتماً بالطبّ الشرعيّ ؟
    Er hat mich gebeten nachzusehen, ob alles in Ordnung ist. Open Subtitles لقد طلب منى أن أتى إلى هنا وأتأكد أنكى بخير.
    Und an einem gewissen Punkt werde ich sogar herzeigen, wie der 100$-Laptop aussehen könnte. Nun, Chris hat mich gebeten über einige der großen Probleme zu sprechen TED وعند نقطة معينة سأقوم حتى بتمرير ما يمكن أن يكون عليه حاسوب المائة دولار المحمول. الآن، طلب منّي كريس الحديث عن بعض القضايا الكبيرة،
    Du hast mich gebeten, deinem Mädel hinterher zu schleichen und das hab' ich getan. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أراقب لك هذه الفتاة. و قد فعلت.
    Ihr habt mich gebeten, den Mann zu finden, der Eurer Königin den Spiegel gab. Open Subtitles طلبتَ أن أجدَ الرجلَ الذي أعطى المرآةَ لملكتك.
    Sehen sie. Sie haben mich gebeten ihm Ethik, Sitten und Regeln beizubringen. Open Subtitles إستمعي، لقد طلبتِ منّي تلقينه الأخلاق، السلوك القويم، والقواعد
    Der Superintendent hat mich gebeten, Erkundigungen einzuholen. Open Subtitles الضابط أمرنى بالأستعلام عن بعض الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد