Ich bin sicher, dass es ein verdammter Cop ist, nachdem er auf mich geschossen hat. | Open Subtitles | استناداً إلى أنه أطلق النار عليّ بالأمس في منزلي |
Was hatten Sie vor? Bevor ihr Nazis auf mich geschossen habt? | Open Subtitles | قبل أن تقوموا أيها النازيين بإطلاق النار عليّ ؟ |
Jemand hat auf mich geschossen. | Open Subtitles | أحدهم أطلق النار عليّ وهذا لن يكن مجرّد حادث |
Ich bin mir sehr sicher, dass dieser Mann auf mich geschossen hat. | Open Subtitles | أَنا متأكد جداً أن هذا هو الرجل الذي أطلق النار علي |
Sie wollen nicht wirklich die Frau als Schutzschild benutzen die auf mich geschossen hat. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنتزع الفتاة التي أطلقت النار علي و تستخدمها كدرع بشري |
Erinnerst du dich, wie ich sagte, ich habe andere Spuren, wer auf mich geschossen hat? Ja. | Open Subtitles | أتذكر حينما قلتُ، أنّ لديّ أدلّة أخرى بشأن هويّة من أطلق النّار عليّ ؟ . نعم |
Ich denke, ich wüsste gerne etwas über die Jungs, die auf mich geschossen haben. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أفضل أن أعرف القليل عن الرجال الذين يُطلقون النار عليّ |
Mir geht's gut. Er hat seine Waffe gezogen und auf mich geschossen. | Open Subtitles | أنا بخير قد أخرج مسدّسًا وأطلق النار عليّ |
Sie haben auf mich geschossen. Was sollte ich tun? | Open Subtitles | كانوا يطلقون النار عليّ ماذا كان يفترض أن أفعل؟ |
- Dann hast du auf mich geschossen. - Nein, ich schoss neben dich. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار عليّ - لا أطلقت النار على مقربه منكِ - |
Die haben auf mich geschossen. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد أطلقوا النار عليّ. |
Hättest du auf mich geschossen, wenn ich mich zu ihm gestellt hätte? Das hast du nicht. | Open Subtitles | أكنت ستطلق النار عليّ لو وقفتُ بجانبه ؟ |
Oh Gott, ich wurde angeschossen, er hat auf mich geschossen! | Open Subtitles | رباه ، لقد أُصبت ، لقد أطلق النار عليّ |
In den letzten sechs Jahren hat niemand auf mich geschossen und heute Morgen bin ich ganz plötzlich aus einem Alptraum aufgewacht, in dem ich von einem Flugzeug bombardiert wurde -- sechs Jahre später. | TED | لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات. |
Jack, ich fass' es nicht, dass du auf mich geschossen hast. Der Scheiß tut echt weh. | Open Subtitles | أوه ، جاك ، لا اصدق انك اطلقت النار علي هذا مؤلم |
Ich kann nicht fassen, dass Sie auf mich geschossen haben. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّك أطلقت النار علي |
Sie haben mich doch gefragt, was ich getan hätte, falls dieser Rebell auf mich geschossen hätte. | Open Subtitles | لقد سالتني ما ساقوم بفعله اذا قاموا باطلاق النار علي |
Sie haben mich auf mich geschossen. | Open Subtitles | لقد أطلقوا النّار عليّ. |
Hättest daran denken sollen, bevor du auf mich geschossen hast. | Open Subtitles | كان عليكِ، أن تفكري بذلك قبل أن تُطلقي عليّ النار |
Wenn du nicht auf mich geschossen hättest, gäbe es wohl eine Chance. | Open Subtitles | لو لم تطلق علي النار و ترميني من النافذة وتحاول قتل أعز أصدقائي لقامت بيننا علاقة ناجحة |
Also was du gesagt hast, bevor du auf mich geschossen hast... Was hast du gemeint? | Open Subtitles | إذن ذلك الشيء الذي قلته أنت قبل إردائي ماذا قصدت؟ |
Genau genommen hat er auf mich geschossen. | Open Subtitles | . في الحقيقة, لقد أرذاني أنا |