Ich weiß, ich habe mich verändert, seit mein Geschäft läuft, aber ich wollte es nie zugeben. | Open Subtitles | أعرف أنّني تغيّرت منذ أن بدأت عملي، لكنّي لم أرد الإعتراف بهذا. |
Die Schießerei hat mich verändert. | Open Subtitles | لذا ، فحادثة إطلاق النار قد غيرتني ، لقد تغيّرت |
Ja, ich habe dir doch gesagt, dich letztes Jahr zu verlieren, hat mich verändert. | Open Subtitles | صحيح، قلت لكِ، فقدكِ السنة الماضية غيرني |
Zweifellos, haben die Jahre mich verändert, Sir. | Open Subtitles | ما كان هذا ؟ السنين من دون أدنى شك قد غيرتني , سيدي |
Ich habe so viele Geschichten ausgegraben und habe jahrelang geforscht und das hat mich verändert. | TED | وبما أنني قضيت وقتًا طويلًا مع تلك القصص، من خلال غوصي في السجلات، قضيت سنوات لإجراء هذا البحث، وقد غيّرني. |
Ich habe mich verändert. | Open Subtitles | لقد تغيّرتُ بالتأكيد |
Diese Lektion von absoluter Verwundbarkeit hat mich verändert, | TED | وهذه التجربة مع الضعف الشديد غيّرتني |
Ich habe mich verändert seit unserem letzten Nacktschwimmen. | Open Subtitles | لقد تغيرت منذ آخر مرة سبحنا بها ، أليس كذلك ؟ |
Ich will sagen, dass ich mitten in dieser besagten zweiten Phase stecke. Ich habe mich verändert, angepasst. Ich bin ein Überlebenskünstler. | Open Subtitles | أقرّ أنّي في خضم المرحلة الثانية، تغيّرت وتكيّفت، إنّي ناجٍ. |
Okay, fein. Ja, ich meine ich habe mich verändert. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بأس، أقصد أنّي تغيّرت. |
Dann weißt du aber auch, dass ich mich verändert habe. | Open Subtitles | وتعرفين أيضاً أنني تغيّرت |
Ich habe mich verändert... auf eine... wirklich schlimme Weise... | Open Subtitles | ...لقد تغيّرت ..بـ طريقة سيّئة للغاية |
Das überrascht mich nicht. Hab mich verändert. | Open Subtitles | لا تبدو متفاجئًا، لقد تغيّرت. |
Dieser Ort hat mich verändert und ich weiß nicht, ob ich mich vor mir selbst fürchte oder eigentlich mein neues Ich sogar irgendwie mag. | Open Subtitles | ذلك المكان غيرني ولا أعلم إن كنت خائفة من نفسي أم أنّي بالواقع معجبة بشخصيتي الجديدة. |
So wie es mich verändert hat und darum habe ich gekündigt, weil ich niemals zu etwas gehören könnte, dass sich von der Wahrheit wegdreht. | Open Subtitles | كما غيرني ولذلك يجب أن أستقيل لأنه لا يمكن أن أنتمي لكيان يدير ظهره للحق |
Ich wollte dir nur sagen, ich weiß, ein Inhuman zu werden, hat mich verändert. | Open Subtitles | -أردت إخبارك .. أني أعلم بأن كوني لا بشري غيرني |
Zweifellos haben die Jahre mich verändert, Sir. | Open Subtitles | السنين من دون أدنى شك قد غيرتني , سيدي |
Die Ausbildung mitzumachen ändert einen. Sie hat mich verändert. | Open Subtitles | خوض ذلك البرنامج سيغيّركِ، كما غيّرني مسبقاً |
Sie hat ihr Leben riskiert und das hat mich verändert. | Open Subtitles | خاطرَتْ بحياتها و هذا غيّرني |
Du hast Recht. Ich habe mich verändert. | Open Subtitles | أنت محقّ، لقد تغيّرتُ. |
Ja, ich glaube es hat mich verändert... und zwar so, dass ich mich jetzt glücklich fühle. | Open Subtitles | لأنني هنا لذا ، نعم ... إصابتيقد غيّرتني جعلتني أشعر بأنني محظوظاً |
Ich habe mir nichts vorzuwerfen. Aber ich habe mich verändert. | Open Subtitles | لم أقم بأي شيء خاطئ أنا فقط أعلم أني تغيرت |
An dem Tag als Adebisi starb, habe ich mich verändert, und ich nahm sein Leben um meins zu retten. | Open Subtitles | تغيرتُ يومَ ماتَ (أديبيسي) و قتلتهُ لأُنقذَ نفسي |
Ich habe mich verändert. | Open Subtitles | لقد تَغيّرتُ. |