ويكيبيديا

    "mikroorganismen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الدقيقة
        
    • المجهرية
        
    • مجهرية
        
    • الميكروبات
        
    Und was wir letzten Endes tun wollen, ist, dieses Konzept zu benutzen, um eine gesunde Ansammlung von Mikroorganismen in Gebäuden fördern zu können. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.
    In diesem einen Stück Eis leben 300 Arten von Mikroorganismen. TED في تلك القطعة مثلاً تجد اكثر من 300 فصيل من الكائنات الدقيقة
    Plankton und Mikroorganismen geben Sauerstoff an die Atmosphäre ab, und zwar so viel, dass jeder zweite Atemzug eigentlich vom Ozean stammt. TED تطلق العوالق والكائنات المجهرية الأكسجين في الجو، لدرجة أن كل نفس آخر تأخذه يأتي من المحيط.
    Wir sind noch weiter gegangen, wir betrachteten die Mikroorganismen, die im Körperinneren der Insekten bei uns zu Hause leben. TED ولقد ذهبنا إلى أبعد من ذلك، ونظرنا إلى الكائنات المجهرية التي تعيش داخل أجساد الحشرات التي تعيش في منازلنا.
    Mikroorganismen, die automatisch jede organische Materie, lebend oder tot, zu einer Dalek Marionette verarbeiten. Open Subtitles كائنات حية مجهرية التي هي آلياً تعالج أي مسألة عضوية حية كانت أَو ميتة، إلى دمية للداليك
    Krankmachende Mikroorganismen gegen krankmachenden Mikroorganismen. Open Subtitles مقاومة كائنات مجهريّة تسبب المرض بكائنات مجهرية تسبب المرض.
    Und dort wurde auch im Laufe der Zeit der Großteil des organischen Kohlenstoffs des Planeten aufgenommen und gespeichert, hauptsächlich von Mikroorganismen. TED مع مرور الوقت، معظم الكربون العضوي على الكوكب قد تم إستيعابه وتخزينه هناك، معظم الأحيان بواسطة الميكروبات.
    Wir sind buchstäblich ein wimmelndes Ökosystem aus Mikroorganismen. TED نحن حرفيا نظام إيكولوجي زاخر بالكائنات الدقيقة.
    Als die Naturwissenschaften diese neue Art zu denken hervorbrachte und die Biologie zeigte, dass Mikroorganismen Krankheiten verursachen, wurden die Leiden gelindert. TED عندما قدّم المنهج العلمي تلك الطريقة الجديدة للتفكير وأظهرت البيولوجيا أن الكائنات الدقيقة هي التي تسبّب المرض، خفّت المعاناة.
    In unserem ersten Kleidungsstück kombinierten wir zwei Mikroorganismen. TED في أول قطعة من الملابس، جمعنا بين اثنين من الكائنات الحية الدقيقة.
    Diese beiden Mikroorganismen interagieren in der Natur nie. TED الآن، هذه الكائنات الدقيقة لا تتفاعل مطلقا في الطبيعة.
    und man braucht Bakterien, um den Stickstoff zu binden, und ohne diese Mikroorganismen wird es keine Leistung geben. TED وتحتاج البكيتريا لتحل النيتروجين، وبدون تلك الكائنات الدقيقة ، لن يكون لديك هذا الأداء على الإطلاق.
    Gefunden Spuren von Mikroorganismen, die ich an das Labor für die Verarbeitung. Open Subtitles ووجدت آثاراَ من الكائنات الحية الدقيقة والتي أرسلتها للمعمل للفحص
    Mein Ziel ist nicht, neue Technologien für das Töten der Mikroorganismen zu erfinden. TED لم يكن هدفي إيجاد تكنولوجيا لقتل الحياة المجهرية الجديدة من حولنا.
    Unendlich viele Mikroorganismen. Open Subtitles أعداد الغير محدودة من الكائنات الحية المجهرية.
    Diese Schichten sind der Muschelkalk dieser Milliarden von Milliarden von Mikroorganismen. Open Subtitles هذه التضاريس هي عبارة عن تراكم هذه الباكتيرية اللتي تعد بمليارات الميليارات من الكائنات المجهرية
    Im Grunde verwende ich ein Kombucharezept, das ein symbiotischer Mix aus Bakterien, Hefe und anderen Mikroorganismen ist, die Zellulose spinnen durch einen Fermentationsvorgang. TED أستخدم أساسا وصفة الكومبوشا، والتي هي خليط تكافلي من الباكتيريا، والخمائر وكائنات مجهرية أخرى، والتي تحول السليلوز في عملية تخمير.
    Hier sehen wir das Extrem mit toten Korallen, eine Suppe aus Mikroorganismen, und Quallen. TED هنا هو اسوأ الأوضاع, حيث الشعاب الميتة و الكثير من الميكروبات و قناديل الماء.
    Ich weiß noch das erste Mal, wie ich durch ein Mikroskop geguckt und Millionen kleiner Mikroorganismen gesehen habe. Open Subtitles أتذكّر أول مرة نظرت فيها في مجهر ورأيت ملايين الميكروبات الدقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد