Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf. | UN | وأصبح أكثر من مليون شخص مشردين داخليا، ويوجد حاليا ما يربو على 000 17 لاجئ في تشاد. |
Seit Beginn dieses Konflikts vor über zwei Jahren haben mehr als eine Million Menschen in beiden Ländern ihre Heimstätten verlassen. | UN | وترك ما يزيد على مليون شخص ديارهم في كلا البلدين منذ بداية هذا الصراع قبل ما يزيد على العامين. |
Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen. | TED | ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام |
Zwischen April und August 1994 wurden 1 Million Menschen abgeschlachtet. | TED | كانت بين شهري أبريل و أغسطس من عام 1994 ، مليون شخص قتلوا ببشاعة هناك. |
Sie wuchs im Sudan auf, im Süd-Sudan, in 20 Jahren Krieg, wo eine Million Menschen getötet wurden und der fünf Millionen Flüchtlinge hervorbrachte. | TED | لقد نشأت في السودان، في الجنوب ومرت بعشرين عام من الحرب ، التي قتلت مليون نسمة وشرّدت خمسة ملايين لاجئ . |
Für 1 Million Menschen steigt in weniger als 1 Sekunde die Temperatur auf 5.500 Grad. | Open Subtitles | ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية |
Im Jahr 1900 gab es ca. eine halbe Million Menschen, die jährlich in Naturkatastrophen starben: Überschwemmungen, Erdbeben, Vulkanausbruch, Dürren usw. | TED | سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف. |
Eine halbe Million Menschen kamen zu den Feierlichkeiten; Sie können sie auf dem Gelände selbst sehen, als mit den Fundamenten begonnen wurde. | TED | ونصف مليون شخص تجمعوا لحضور الاحتفالات، يمكنك رؤيتها على الموقع نفسه حيث بدأت المؤسسات. |
Etwa eine halbe Million Menschen sterben jedes Jahr in Großbritannien und von denen wollen ungefähr ein Viertel beerdigt werden. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
Mit dem Wasser kann man rund 1 Million Menschen versorgen, falls es ihr einziger Vorrat wäre. | TED | وتلك كمية كافية من المياه لتزوّد حوالي مليون شخص ان كانت مصدرهم الوحيد للمياه. |
Im letzten Jahr kamen mehr als eine Million Menschen in Europa an, die unsere Hilfe benötigen, und unsere Reaktion darauf war ehrlich gesagt erbärmlich. | TED | في العام الماضي، وصل أكثر من مليون شخص إلى أوروبا في حاجة إلى مساعدتنا، وكان ردنا، بصراحة، مثيراً للشفقة. |
Warum müssen wir eine Stadt auf dem Mars bauen, mit einer Million Menschen darin, zu Ihren Lebzeiten, was Sie, glaube ich, sehr gerne tun würden? | TED | لمَ نحتاج لبناء مدينة على المريخ بها مليون شخص خلال حياتك، أعتقد أنك قلت أنك ستحب القيام بذلك؟ |
Bisher haben wir über fünf Millionen Entscheidungen von über einer Million Menschen weltweit mit der Webseite erhoben. | TED | ولحد الآن فقد جمعنا 5 ملايين قرار من ما يفوق مليون شخص حول العالم من الموقع. |
Aber die Erlöse sind sehr viel höher, wenn sich mit dem Medikament eine Million Menschen behandeln lassen können. | TED | لكن العائد أكبر بكثير إذا كان الدواء يعالج مليون شخص. |
Die Schaffung eines Reservate-Netzwerks würde mehr als einer Million Menschen direkte Arbeit verschaffen, nicht zu vergessen all die sekundären Jobs und Vorteile. | TED | صُنع شبكة من المحميات ستؤمن وظائف مباشرة لأكثر من مليون شخص بالإضافة إلى الوظائف الثانوية, والمكاسب الجانبية. |
Dies sind eine Million Menschen die sich an den Ufern des Ganges in 2001 versammelten, möglicherweise die größte Ansammlung von Menschen jemals, von einem Satelliten Foto aus gesehen. | TED | تجمع مليون شخص على أحواض نهر الجانج في 2001، ربما كان أكبر تجمع بشري على الاطلاق، كما يظهر في صور الاقمار الصناعية. |
Nach Schätzungen der Polizei wird das Feuerwerk heute Abend von über einer Million Menschen auf beiden Seiten des Hafens beobachtet werden. | Open Subtitles | تقدّر الشرطة أنّ هناك أكثر من مليون شخص على جهتى المرفأ هذا المساء |
Aber falls dieser Mann ein Außerirdischer ist, hat er die Schattenproklamation alarmiert... also müssen die ersten eine Million Menschen genügen. | Open Subtitles | لكن اذا كان ذلك الرجل فضائيا و قام بتحذير الحكومة المجرية فيجب أن نكتفي بأول مليون شخص |
Das ist eine Sterblichkeit von 3%. Wenn eine Million Menschen, dieses Medikament nehmen, können 30.000 sterben. | Open Subtitles | إن تناول مليون شخص الدواء فـ30 ألف منهم، سيموتون |
Schon sieben Milliliter der Chemikalie können eine Million Menschen töten. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق 15 مل وأصبحت في الجو هذه المادة الكيميائية يمكن أن تقتل مليون نسمة. |
Es leben über eine halbe Million Menschen in dieser Stadt. | Open Subtitles | ثمّة أكثر من نصف مليون نسمة في هذه المدينة. |
Eine andere, zwei Jahre zuvor tötete mehr als eine Million Menschen. | TED | المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان. |