ويكيبيديا

    "millionen jahre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مليون سنة
        
    • ملايين السنين
        
    • مليون عام
        
    • الملايين من السنين
        
    • لملايين السنوات
        
    • ملايين سنة
        
    • مليون سنه
        
    • الأعوام
        
    Die Kambrische Explosion, in der sich alle Körperpläne der Tiere entwickelten, brauchte nur 10 Millionen Jahre. Das war 200 mal schneller. TED إذن فإنفجار الكمبريان، عندما تطورت جميع خطط أجساد الحيوانات، استغرق فقط 10 مليون سنة. وكان أسرع ب 200 مرة.
    Es dauerte 60 Millionen Jahre, den Fleischfresser zu entwickeln, den Sie hier sehen. Open Subtitles أخذ حوالي 60 مليون سنة لتطوير آكل لحم ذو القدمين ترى أمامك
    Er will jagen. Man kann nicht einfach Millionen Jahre Instinkt unterdrücken. Open Subtitles لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة
    Über Millionen Jahre hinweg: Variation und Selektion, Variation und Selektion -- Versuch und Irrtum, Versuch und Irrtum. TED لقد تم عبر ملايين السنين .. عن طريق التمايز والانتخاب التمايز والانتخاب التجربة والخطأ التجربة والخطأ
    Die Natur brauchte 100 Millionen Jahre bis der Affe sich erhob und zum Homo sapiens wurde. TED استغرقت الطبيعة 100 مليون عام لتجعل القرد يقف مستقيماً و يصبح بشراً.
    Nicht für nur eine kurze Zeit, vielleicht für hunderte Millionen Jahre. TED وليس لفترة قصيرة من الزمن، ربما لمئات الملايين من السنين.
    Sie datieren zurück auf ungefähr zweieinhalb Millionen Jahre. TED ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة.
    Ungefähr 200 Millionen Jahre nach dem Big Bang, beginnen Sterne im ganzen Universum aufzutauchen, Milliarden. TED بعد حوالي 200 مليون سنة بعد الإنفجار العظيم، ها هي النجوم تبدأ بالظهور عبر الكون، مليارات منها.
    Darin schätzen sie, dass 1,6 Millionen Jahre gesunden Lebens jedes Jahr in Europa verloren gehen aufgrund von Lärmverschmutzung. TED وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي
    Tatsächlich trennen uns 95 Millionen Jahre unterschiedlicher Evolution. TED في الواقع، يفصلنا 95 مليون سنة من التطور المختلف.
    Honigbienen haben also diese bemerkenswerten natürlichen Abwehrmittel, die sie gesund erhalten und mit denen sie über 50 Millionen Jahre lang gedeihen konnten. TED امتلك نحل العسل تلك الدفاعات الطبيعية الرائعة التي حافظت عليه بصجة جيدة ومزدهرة لأكثرمن 50 مليون سنة.
    Nur durch einfache Interaktionen vollbrachten Ameisenkolonien über 130 Millionen Jahre großartige Leistungen. TED باستخدام التواصل البسيط فقط، تطبق مستعمرات النمل إنجازات مذهلة لأكثر من 130 مليون سنة.
    Amerikas Mount Rushmore, das in unnachgiebiges Granit gemeißelt wurde überlebt 7,2 Millionen Jahre. TED محفورًا في غرانيت لا يتزعزع، سيظلّ جبل رشمور في أمريكا باقيًا لـ 7.2 مليون سنة.
    Erst dann, vielleicht 50 Millionen Jahre nach der Entstehung der ersten drahtigen Feder, erhoben sich Dinosaurier mit Federn hoch in den Himmel. TED عندئذ فقط، ربما خمسين مليون سنة بعد أن تطور الريش المبكر الأول، قام الريش برفع تلك الديناصورات في السماء.
    Nun, es gab fünf große Massenaussterben in den letzten 500 Millionen Jahre, genannt die Großen Fünf. TED حسنا، هناك خمسة انقراضات جماعية رئيسية خلال ال500 مليون سنة الأخيرة، سُميت الخمس الكبرى.
    Millionen Jahre lang, im Grasland Afrikas, kamen Frauen zusammen um Nahrung zu sammeln. TED فمنذ ملايين السنين و فى مروج أفريقيا أُوعز للنساء العمل فى جمع خضرواتهم
    Frauen können reden. Sie taten es Millionen Jahre lang; Worte waren die Waffen der Frauen. TED النساء يجيدون الكلام فلقد أحترفن الكلام منذ ملايين السنين والكلمات كانت أدواتهن
    Da unten warten große Entdeckungen auf uns, fantastische Wesen, die für Millionen Jahre an Evolution stehen, und mögliche bioaktive Verbindungen, die uns auf unvorstellbare Weisen nutzen könnten. TED و هناك اكتشافات عظيمة ستظهر هناك، مخلوقات مذهلة تمثل ملايين السنين من التطور ومن المحتمل أنّ المركبات الحيوية النشطة قد تنفعنا بطرق لا يمكن تخيلها.
    Bis heute haben alle World of Warcraft-Spieler zusammen 5,93 Millionen Jahre damit verbracht, die virtuellen Probleme von Azeroth zu lösen. TED لذا فحتى الآن، قام لاعبي ورلد أوف ووركرافت مجموعين بإمضاء ٥،٩٣ مليون عام في حل المشاكل الإفتراضيّة لأزيروث.
    Die Dinosaurier waren etwa 200 Millionen Jahre lang die dominantesten Lebewesen. Open Subtitles كانت الديناصورات سيدة المخلوقات منذ مائتي مليون عام مضت
    Die nächsten Schritte, wie das Nervensystem und das Gehirn, dauerten einige hundert Millionen Jahre. TED والخطوات التالية، مثل الجهاز العصبي والدماغ، استغرقت بضع مئات الملايين من السنين.
    Ihre Schalen aus Kalzium und Kohlenstoff türmen sich Millionen Jahre lang auf dem Meeresgrund auf, wo sie zu Kalkstein werden. Open Subtitles يعيش على قاع هذا البحر مخلوقات صدفية صغيرة تسمى "نُمّيّات" تتألف أصدافهم من الكالسيوم والكربون. تتراكم على قاع البحر لملايين السنوات.
    Über sechs Millionen Jahre entwickelten wir und die Schimpansen uns unterschiedlich. TED عبر ستة ملايين سنة ، نحن والقرود تطورنا بشكل مختلف
    Die Felsen in der Umgebung, auch Mount Macedon selbst müssen 350 Millionen Jahre alt sein. Open Subtitles الصخور والجبال الصغيرة الذي تلتف حول الجبل . يبدو ان عمرها اكتر من 350 مليون سنه
    Das Seidenfutter ist 100 Millionen Jahre alt. Open Subtitles عمر بطانة الحرير حوالي مئات ملايين الأعوام..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد