Ich dachte, James würde nichts passieren, weil er noch minderjährig ist. | Open Subtitles | لم أكن اعتقد أن شيئا ما سيصيب جيمس لأنه قاصر |
Einer war minderjährig, einer griff einen Polizisten an. | Open Subtitles | حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه |
Er ist minderjährig, seine Mutter ist der Vormund und es ist medizinisch nicht mal von Bedeutung. | Open Subtitles | انه قاصر الأم هي الوصية عليه و هذا غير مهم طبيا |
Jedenfalls, geht sie auf meine Schule, was bedeutet, dass sie minderjährig ist. | Open Subtitles | على العموم, إنها تدرس في مدرستي مايعني أنها تحت السن القانوني |
- Nicht mit 17. Mit 17 bist du für die Regierung noch minderjährig. | Open Subtitles | بعمر السابعة عشر لا تزالين قاصراً في نظر الحكومة الأمريكية. |
Das nenne ich immer noch minderjährig. Und das nenne ich kein Hemd. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص |
minderjährig, unter 18. | Open Subtitles | ليس المعنى المرادف لعمال المناجم. بل قاصر, تحت سن 18 |
Er sollte alles auf sich nehmen, weil er minderjährig war. | Open Subtitles | لقد أقنعته بأن يتحمّل اللوم بما أنّه قاصر .. |
Wir wussten nicht, dass sie minderjährig ist. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورنا أن نعرف أن موظفتنا الجديدة قاصر |
Sie ist minderjährig. | Open Subtitles | أتصل بالشرطة لأجلك لأن هذا غير قانوني، إنها قاصر |
Solange er nicht verhaftet wird, und da er minderjährig ist, bin ich diejenige, die entscheidet, ob er mit Ihnen redet oder nicht. | Open Subtitles | بما انه ليس تحت الاعتقال وكونه قاصر أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا |
Keins der Mädchen, die Brubaker filmte, war minderjährig. | Open Subtitles | ولا واحدة من الفتيات المصوّرات كانت قاصر. |
Der Fahrer war minderjährig. | Open Subtitles | لقد كان السائق قاصر فى السن ، أليس كذلك ؟ |
Sie war erst 17, als sie heiratete, also minderjährig, und im großartigen Staat Kalifornien darf kein Minderjähriger ohne Elternzustimmung | Open Subtitles | لقد كانت 17 سنة عندما تزوجت وهذا يجعلها قاصر وفىولايةكاليفورنياالعظيمة. لاقاصريمكنهاأنتوقع اىعقدقانونى ... |
Ich bin noch minderjährig, was soll mir schon passieren. | Open Subtitles | أنا قاصر . و لن يصيبني أمر سيء |
Wir können es erklären. Er ist minderjährig. | Open Subtitles | بإمكاننا تفسير ذلك، فهو مجرد قاصر |
Das Kanonische Recht verbietet ein Drittes. War er nicht noch minderjährig, als er den ersten Posten bekam? | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أ لم يكن تحت السن القانوني عندما مُنِح منصبه الأول؟ |
Ihre Vorstrafe ist nicht öffentlich bekannt ... da sie zum Zeitpunkt ihrer Tat noch minderjährig war. | Open Subtitles | سجلها غير متاح للعامة، لأن الجريمة المزعومة وقعت عندما كنت تحت السن القانوني. |
Wir sind minderjährig. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب إلى هناك نحن تحت السن القانوني |
Er war bei einigen Vergehen minderjährig. | Open Subtitles | بعض منها حدث عندما كان قاصراً |
Das ergibt keinen Sinn. Sie ist meine Tochter. minderjährig. | Open Subtitles | لي بالنسبة مفهوم غير هذا لكن , آسف أنا قاصرة إبنتي هي |
Die Kinder sind minderjährig. Wir wollen in Frieden leben. | Open Subtitles | أخبره بأن الطفلين قاصرين نريد العيش في سلام فحسب .. |