Dollar, Reiseschecks, ist Mir egal. Ich will nur die Fakten über sie. | Open Subtitles | دولارات، شيك، لا يهمني أريد أن أعرف كل معلوماتها الخاصّة .. |
Es ist Mir egal, wohin Sie wollen, steigen Sie wieder ein! | Open Subtitles | انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز |
Rein mit dir, du behaarte Heulboje. Ist Mir egal, wie du dann stinkst. | Open Subtitles | ادخل هناك أيها العملاق ذو الشعر الكثيف أنا لا أهتم بماذا تشم |
Es geht nicht um dich. Ist Mir egal. Sollen sie es wissen. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
Ich glaube vieles. Mein Problem ist, dass es Mir egal ist. | Open Subtitles | يمكنني تصديق أغلب الأشياء ولكن مشكلتي، أني فقط لا أبالي |
Es ist Mir egal, ob er Armani oder Prada trägt, oder Ermen-irgendwas Zegna. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان يلبس أرماني أو برادا أو يلبس أي شئ |
Kojoten sind Mir egal. Ich will wissen, wo das Gold ist. | Open Subtitles | أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب |
Ist Mir egal, wie viel du zahlen willst. Die Preise bestimme ich. | Open Subtitles | لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا |
Es ist Mir egal, wie oft sie gewonnen haben. Sie bekommen keinen Traubensaft. | Open Subtitles | لا يهمني عدد المرات التي فازوا بها، لكنهم لن يحصلوا عليها اليوم |
Ist Mir egal. Die dürfen nicht sehen, dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل |
Ich wollte niemandem, auf die Füße treten. Poochareli ist Mir egal. | Open Subtitles | انا أسف، اردت شخصا اخطو خلف اقدامة لا يهمني بوترالي |
Mir egal, wie es klingt. Nur so behalte ich meine Sicherheitsfreigabe. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يبدو ذلك هكذا كيف احتفظت بترخيصي الأمني |
Es ist Mir egal, welches Geschirr wir benutzen und welchen Kaffee. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ايهما سله العاديه أو سله البدون كافاين. |
Es ist Mir egal, mit wem du's machst, solange es keine Vollidioten sind. | Open Subtitles | لا أهتم من ستستخدمهم على قدر ما أهتم أنهم لن يفسدوا الأمر |
Ich führ mein Baby zum Hochzeitstag aus, Mir egal, was es kostet. | Open Subtitles | عندما أدعو حبيبتي إلى العشاء في عيد الزواج لا أهتم بالتكلفة |
Es ist Mir egal, wie lange es dauert, aber ich bekomme meine Freiheit zurück. | Open Subtitles | أنا لا أبالي كم سيستغرق هذا، لسوف أستعيدنّ حريّتي مجددًا. |
Das ist Mir egal. Sie lügen. Niemand hat mich verfolgt. | Open Subtitles | لا أبالي ، إنهم يكذبون لم يطاردني أحد في أي مكان |
Ist Mir egal, was du bist. Sieh dir die Braut nur an. | Open Subtitles | لا أكترث بما أنت عليه، ألقي نظرة فحسب على هذه الجميلة. |
Hören Sie, es ist Mir egal, was ich mache, solange ich bezahlt werde. | Open Subtitles | انظر ، لايهمني ماذا سأفعل طالما سآخذ اجري كاملا |
Ist Mir egal, ich bleibe locker. ~ Busted flat in Baton Rouge ~ | Open Subtitles | انا لا اهتم سوف اتجول على اي حال بأي سرعة تستطيع هذه السيارة ان تنطلق؟ |
Einer von Ihnen, wer ist Mir egal, hebt jetzt diese Waffe auf und erschießt mich. | Open Subtitles | الأن أي منكما .. ولا أهتم من سيكون ليلتقط ذلك السلاح ويطلق النار علي |
Ich habe nur meine Arbeit gemacht. Es war Mir egal, wann ich gehe. | Open Subtitles | كنت أقوم بواجبي لا يهمّني موعد الرحيل على الإطلاق |
Ist Mir egal, ob du perfekt bist. Du sollst nur du selbst sein. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا كنت مثالية أنا فقط أُريدك أن تكوني نفسك |
Du hilfst deinesgleichen. Nationalitäten sind Mir egal. | Open Subtitles | أنا لا اهتم من يكونوا ليس لهذا علاقة بالأمر أنا فقط أطبق القانون هنا |
Es ist Mir egal, ob Sie auf jemanden zielen und Ihre Deckung hochgehen lassen. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا يجب أن تستهدف شخص ما وينسف غطائك نسفا كاملا. |
Es ist Mir egal, was Ihre Partner Ihnen beigebracht haben. | Open Subtitles | لست مهتمة بإستعراض للحيل تعلمتيه بواسطة شركاءك |
Das ist Mir egal. Mir geht es nur um dich. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بذلك لم أهتم بذلك أبدا, كل ماأهتم به هو أنت |
Ist Mir egal, ob 's dir leidtut und was du sagst. | Open Subtitles | أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه |
Sperr mich ein, nimm mir meine Magie, es ist Mir egal. | Open Subtitles | عاقبيني، خذي كل السحر الذي أملكه فأنا لا أهتم لذلك. |