ويكيبيديا

    "mir erzählt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبرني
        
    • أخبرتني
        
    • اخبرتني
        
    • أخبرنى
        
    • أخبرتنى
        
    • يخبرني
        
    • اخبرتنى
        
    • أخبرتِني
        
    • وأخبرني
        
    • أخبَرني
        
    • وأخبرتني
        
    • اخبرتيني
        
    • أخبرتي
        
    • أخبرنيّ
        
    • تقوله لي
        
    Als er es mir erzählt hat, war ich so traurig. Und verängstigt. Open Subtitles كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة
    Er hat mir erzählt, dass Sie sich großartig machen, die Sache nur lockerer angehen sollten. Open Subtitles هناك نشرة للبحث عنه هو أخبرني فعلا أنك بخير لكنك بحاجة الى الاسترخاء قليلا
    Oh, und damals als du mir erzählt hast, dir würden $150 Millionen gehören? Open Subtitles و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟
    Auf dem Kostümball hast du es mir erzählt, weil ich dich manipuliert habe. Open Subtitles أنّى تعلمين هذا عنّي؟ لأنّك أخبرتني في الحفل التنكريّ، حين أذهنتك لتعترف.
    Also, Haley hat mir erzählt, die Ärzte sagen, dass du bald wieder auf den Beinen bist. Open Subtitles اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان
    Clay hat mir erzählt, wozu du auf dem Gelände gezwungen warst. Open Subtitles كلاي أخبرني ما قد أرغمتِ على فعله في المعسكر.أنا أعلم
    mir erzählt er, er arbeitet dort wieder, erzählt von Wochenendarbeit und von Arbeit nach der Schule. Open Subtitles أخبرني أنه لديه وظيفة وأخبرني أنه يعمل في نهاية الأسبوع أخبرني أنه يعمل بعد المدرسة
    Jemand hatte mir erzählt, ich fände diese Szene darin: TED لأن شخصًا ما أخبرني أنني سأجد هذا المقطع هناك.
    Amerikaner haben mir erzählt, dass sie danach Geld für syrische Flüchtlingskinder überwiesen hätten. TED أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين.
    Er will helfen. Er hat mir erzählt, dass er zurückgehen will, um seinen Kumpels zu helfen. TED إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه.
    Irgendwer hat mir erzählt, dass dieser Song während eines Baseballspiels in Kansas City lief. TED إذن الأغنية, أخبرني أحدهم أنه في إحدى مباريات البايسبول في مدينة كانساس.
    Sie hat mir erzählt, dass es eine Karte zum Feenreich gibt. Open Subtitles لا تقتلها لقد أخبرتني أن هناك خريطة إلى مملكة الجنيات
    Na ja, nach allem was du mir erzählt hast, war es das Beste für euch alle. Open Subtitles حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً
    Als du mir erzählt hast, dass dein Mann "Nola" mit einem Teelöffel auf dem Gebiss spielen kann, wer hat es in "Show Hour" gebracht? Open Subtitles أخبرتني أن زوجك يستطيع العزف على أسنانه الإصطناعية بملعقة صغيرة
    Du hast mich überzeugt. Erzähl ihnen, was du mir erzählt hast. Open Subtitles ولأنك أقنعتني , إذهب إلى هناك وأخبرهم ما أخبرتني بهم الآن
    Es wird auch all die bösen Wachträume vertreiben, von denen du mir erzählt hast. Open Subtitles وستخلصك أيضا من كل تلك أحلام اليقظة السيئة التي أخبرتني عنها
    Tu nicht so. Fraida hat's mir erzählt, auch von dem Strumpf und dem Öl. Open Subtitles لقد أخبرتني بكل القصة المقززة يا سيد القبلة
    Mom hat mir erzählt, dass ihr mal in der Bürgerrechtsbewegung wart. Open Subtitles امي اخبرتني بأنكم قمتم ببعض الأمور بخصوص مناهضة الحقوق المدنية
    Der Doktor hat mir erzählt, dass Sie gerne lesen, da dachte ich... Open Subtitles أخبرنى الطبيب أنك هاوى للقراءة لذا أحضرت هذة
    Nach dem, was seine Haushälterin mir erzählt hat! Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف ما أخبرتنى به الخادمة العجوز.
    Manuel hat mir erzählt, dass er Hoch- und Tiefbau studiert hat. Open Subtitles كان مانويل يخبرني بانه درس الهندسة المدنية
    Jetzt komm mal mit und erzähl den Amerikanern, was du mir erzählt hast. Open Subtitles الان تعالى هنا الان اخبر الجمهور الامريكى ما اخبرتنى به
    Ich wünschte, du hättest mir erzählt, was wirklich vor sich geht, statt es auf diese Weise herauszufinden. Open Subtitles أتمنى لو أخبرتِني بما يجري حقاً بدلاً من أن اكتشف أنا بهذه الطريقة
    Weißt du, Omar hat mir erzählt was passiert ist und warum. Open Subtitles تعلَم، لقد أخبَرني (عمر) بما حصَل و لماذا
    Sie hat mir erzählt die Schulleitung hat dich schon vor über einem Jahr gefeuert. Open Subtitles وأخبرتني بأنّ دائرة المدارس طردتك قبل عام تقريباً
    Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mir erzählt hast, du seist schwanger. Open Subtitles انا اتذكر ذلك اليوم الذي اخبرتيني به انّكِ كنتِ حامل
    Du hast mir erzählt, deine Mutter bekommt das Geld. Open Subtitles أنت تعلم أنك أخبرتي بأن أمك هي المستفيدة
    Und dann hat er mir erzählt, dass er jeden in seinem Leben verloren hat, und dann hat er mir erzählt, dass er ein Betrüger sei. Open Subtitles وبعدَ ذلك أخبرني بأنهُ قد ،فقدَ كلّ من عزّ عليه بحياته .وبعدَ ذلك أخبرنيّ بأنهُ كان مُحتال
    Nun, ich erzähle dir nur was die Leiche mir erzählt. Open Subtitles حسنا، أنا أخبرك فقط بما تقوله لي الجثّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد