ويكيبيديا

    "mir her" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إثري
        
    • أجلي
        
    • لأجلي
        
    • بعدي
        
    • يلاحقني
        
    • يطاردنى
        
    • القمةِ منّي
        
    Ich will Dienstleistungen kaufen. Die Jägerin ist hinter mir her. Open Subtitles وليست عملية مقابلة , أحتاج إلي حماية لديّ المبيدة تسعي في إثري
    - Ich habe keinen. Ich weiß erst, was ich bin - potenziell -, seit die Mönche hinter mir her sind. Open Subtitles لقد تبينت للتو ما كنت عليه أو ما يحتمل أن أكونه بعدما كان أولئك الرهبان المجانين في إثري
    - Diese Dinger, die hinter mir her waren, ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles تلك الوحوش قادمة من أجلي. وجب علي أن أعلم.
    Dann wissen Sie, dass er hinter mir her ist. Open Subtitles عندها علمت من أنه قادم من أجلي
    Jemand ist hinter mir her, und auch hinter Ihnen. Open Subtitles شخص ما قادم لأجلي . و قادم لأجلك أنت أيضاً
    Jemand ist hinter mir her, die sind auch hinter Ihnen her. Open Subtitles انا لا اعرف شخص ما قادم لأجلي . و قادم لأجلك أنت أيضاً
    Da sind viele schreckliche Männer hinter mir her. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الرجالِ المُخيفينِ بعدي.
    Ich dachte ich könnte es noch, für allerhand Geld, aber ich kann`s nicht, deshalb sind jetzt alle hinter mir her. Open Subtitles لكنّني لا يمكنني فعل ذلك ، و لهذا هُم في إثري.
    Einge sehr mächtige Leute werden jetzt hinter mir her sein. Open Subtitles لكن هناك أشخاص أصحاب نفوذ سيأتون في إثري الآن
    Nun werden mächtige Leute hinter mir her sein. Open Subtitles لكن هناك أشخاص أصحاب نفوذ سيأتون في إثري الآن
    Es ist hinter mir her. Open Subtitles إنه قادم في إثري
    - Diese Anwälte sind hinter mir her. Open Subtitles هؤلاء المحامين بالخارج من أجلي
    Das heißt, ich bin die Nächste. Sie sind hinter mir her. Open Subtitles ذلك يعني أنني التالية سيأتون من أجلي.
    Doch. Sie sind hinter mir her. Open Subtitles أنهم أتو من أجلي
    Volkoff wird wissen, dass sie tot sind, was bedeutet, dass er jetzt wegen mir her kommen wird. Open Subtitles (فولكوف) سيعلم بموتهم مما يعني أنه سيأتي إلى هنا من أجلي
    Und wie sieht es bei dir aus? Bist du nicht hinter mir her, was hast du dann vor? Open Subtitles ماذا عنك، إذا لم تكن هنا لأجلي ما هو هدفك؟
    Ich wusste nicht was, aber ich dachte, der Bombenleger wäre hinter mir her, und ich erstarrte. Open Subtitles ولم أعلم ما هو لكن ظننت أنَ المُفجر قد يكون قادم لأجلي وتجمدت.
    Er ging 3 Minuten nach mir, in Eile sagen Sie, also war er nicht hinter mir her. Open Subtitles لقد غادر بعدي بثلاث دقائق في عجلة كما تقول اذا لم يكن يريدني
    Sind diese Typen hinter mir her? Open Subtitles الحصول عليه ، هيا . هل هؤلاء الرجال يأتي بعدي ؟
    Glauben Sie wirklich, dass er immer hinter mir her ist, auf diesem Zug sein wird? Open Subtitles هل تعتقد ان من يلاحقني سوف يكون في القطار؟
    Dieser Typ war hinter mir her, bis meine Mutter irgendwann sagte: Open Subtitles كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى
    Dr. Cox ist schon den ganzen Tag hinter mir her. Open Subtitles الدّكتور Cox يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ بيجرُي على وجهِ السرعةِ. هو بالكامل على القمةِ منّي اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد