ويكيبيديا

    "mit blick" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تطل
        
    • يطل
        
    • بغية توسيع
        
    • بالنظر
        
    • وإذ تلتزم
        
    • بهدف كفالة
        
    Zwischen meinem Schlafzimmer und dem Bad war ein Balkon mit Blick auf das Wohnzimmer. TED وبين غرفتي والحمام كانت هناك شرفة تطل على غرفة المعيشة.
    Krieg ich das Zimmer mit Blick auf den Tennisplatz? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على الغرفة التي تطل على ساحات التنس؟
    Frisch bestellte Erde in einem Beet mit Blick auf den Ozean. Open Subtitles تربة منبوشة حديثا على مصطبة مرتفعة تطل على المحيط
    Aber ich konnte eine Straßenkamera finden, mit Blick auf den Eingang des Krankenhauses. Open Subtitles لكني تمكنت من تحديد مكان لقطات من كاميرا لشارع يطل على مدخل المستشفى
    8. legt dem Kuratorium des Instituts nahe, seine Anstrengungen zur Überwindung der kritischen Finanzlage des Instituts fortzusetzen, insbesondere mit Blick auf die Erhöhung der Zahl der Geber und der an den Allgemeinen Fonds geleisteten Beiträge; UN 8 - تشجع مجلس أمناء المعهد على مواصلة جهوده لمعالجة الحالة المالية الحرجة للمعهد، وبخاصة بغية توسيع قاعدة الجهات المانحة له ومواصلة زيادة المساهمات المقدمة إلى الصندوق العام؛
    Gleiches Konzept, aber mit Blick auf die Kommunikationsdynamik in einem ganz anderen Einflussbereich. TED نفس الفكرة، و لكن بالنظر الى ديناميكية التواصل في محيط مختلف تماما.
    102. bittet den Wirtschafts- und Sozialrat, während des den operativen Aktivitäten gewidmeten Teils seiner Arbeitstagung 2006 die operativen Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu prüfen, um die Durchführung dieser Resolution mit Blick auf die Gewährleistung ihrer vollinhaltlichen Durchführung zu bewerten; UN 102- تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث، في أثناء الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2006، الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بغية تقييم تنفيذ هذا القرار بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام؛
    Hier ist es. Im 10. Stock. mit Blick auf Taipeh. Open Subtitles شُقتي بالطابق العاشر، هناك نافذّة تطل على "تاييه"
    Und ich habe ein Penthouse mit Blick auf den Central Park, aus Gold. Open Subtitles "وأيضا حصلت على "سقيفة تطل على موقف مصنوع من الذهب
    Such in der Nähe von Parkside. mit Blick auf die Parade. Open Subtitles ابحث عن مواقف تطل على الاستعراض
    Um es der Regierung heimzuzahlen, die Ihnen nur Beihilfe zahlt, die nur für eine staatliche Einrichtung mit Blick über den Belt Parkway reicht, und um es zu verkaufen, damit Sie und sie verschwinden und sich für immer verstecken können. Open Subtitles ـ لِلَفِ الحكومة التي كانت تعطيك فوائد لتدفع فقط من أجل المقاطعة التي تطل على طريق متنزه واي، و بيعها ليمكنك الإختفاء معها، للأبد
    Ein Fenster... mit Blick auf eine Mauer. Open Subtitles بها نافذة واحدة تطل على ... . جدار من الطوب
    Dein Zimmer ist mit Blick auf den See. Open Subtitles نافذتك تطل على البحيرة
    Fi, du suchst dir einen Platz mit Blick auf das Treffen. Open Subtitles فيي.. تأهبي على مرتفع يطل على الإجتماع
    Ecksuite mit Blick auf den Hudson. Open Subtitles جناح الزاوية يطل على نهر الهدسون
    Es ist ein Penthouse mit Blick auf den Park. Open Subtitles سقيبه مع منظر يطل للبارك
    11. legt dem Kuratorium des Instituts nahe, seine Anstrengungen zur Überwindung der kritischen Finanzlage des Instituts fortzusetzen, insbesondere mit Blick auf die Erhöhung der Zahl der Geber und der an den Allgemeinen Fonds geleisteten Beiträge; UN 11 - تشجع مجلس الأمناء على مواصلة جهوده لمعالجة الحالة المالية الحرجة للمعهد، وبخاصة بغية توسيع قاعدة الجهات المانحة له ومواصلة زيادة المساهمات المقدمة إلى الصندوق العام؛
    Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. TED لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
    mit Blick auf Ihre zweite Amtszeit: Wie teuer wird der Krieg im Irak? Open Subtitles بالنظر إلى فترتك الثانية كم ستكلف الحرب في "العراق"؟
    95. bittet den Wirtschafts- und Sozialrat, während des den operativen Aktivitäten gewidmeten Teils seiner Arbeitstagungen 2002 und 2003 die operativen Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen zu prüfen, um die Durchführung dieser Resolution mit Blick auf die Gewährleistung ihrer vollinhaltlichen Durchführung zu bewerten; UN 95 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي 2002 و 2003، الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بغية تقييم تنفيذ هذا القرار بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد