Mauern der Kommunikation sind -- das muss ich Ihnen sicher nicht sagen -- mit dem Internet eingestürzt. | TED | حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت. |
Das ist das Problem mit dem Internet. | Open Subtitles | بما في ذلك، آحد وراء الآخر من عملائك تلك هي المشكلة مع شبكة الإنترنت. |
In den USA tragen 60.000 Menschen einen Herzschrittmacher, der sich mit dem Internet verbindet. | TED | في الولايات المتحدة، هناك 60 ألف شخص لديهم جهاز تنظيم ضربات القلب متصل بالإنترنت. |
Ich würde behaupten, dass dies etwas mit dem Internet zu tun hat. Es war kein Zufall. | TED | وأود أن أشير أن لذلك علاقة بالإنترنت فلم يكن ذلك عفوياً |
Und damit meine ich nicht nur, dass das immer mit dem Internet passiert. Ich meine, dass das immer mit Medien passiert, Punkt. | TED | وانا لا اعني انه دائم ما يحصل فقط مع الانترنت انا اعني انه دائما ما يحصل مع الاعلام، نقطه. |
Ich war schon immer ein lautstarker Verfechter der Singularität, aber wie kann ich meinen Körper zurücklassen und eins mit dem Internet werden, wenn ich nicht mal eine Zahnbürste wegwerfen kann? | Open Subtitles | أتبجح كبطل إنفراد لكن كيف أترك مجموعتي ورائي وأصير واحد مع الانترنت في حين أني لم أرمي حتى فرشات الاسنان؟ |
Das gleich passierte mit dem Internet. | TED | الشيء نفسه حدث على شبكة الإنترنت. |
So glaube ich, dass die naheliegende Analogie zum Boom-Bust, durch den wir gerade mit dem Internet gegangen sind, ein Goldrausch ist. | TED | ولذلك أظنّ أن التمثيل الرائع لعملية الرواج والكساد التي اجتذبتنا إلى شبكة الإنترنت . . . هي نفسها هَجْمَة الذهب. |
Seien Sie vorsichtig mit dem Internet. | Open Subtitles | -على شبكة الإنترنت -توخِ الحذر من المعلومات الآتيه منه |
Und mit dem Internet veränderte sich das alles, nicht nur weil wir Informationen, sondern auch andere Betroffene finden konnten, die sich versammeln, die uns Informationen geben konnten. | TED | وعندما ظهرت شبكة الإنترنت ، تغير كل شىء ، ليس فقط لأننا إستطعنا الحصول على معلومات ، ولكن أيضاً لأننا إستطعنا أن نجد أناساً مثلنا إستطاعوا جمع معلومات ، وإرسالها لنا . |
Diese Lösung verbindet sie auf frugale Art mit dem Internet. | TED | هذا الحل يمكن أن يوصلهم بالإنترنت بطريقة اقتصادية. |
Ich glaube, wir können alle Schulen in Äthiopien verbinden, jede Klinik, jedes Hospital. Wir können sie mit dem Internet verbinden. | TED | وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت. |
Sie Kontrollierten meinen ausweis und überprüft mit dem Internet meinen Hintergrund. | Open Subtitles | قاموا بالتأكد من أوراقي الثبوتية، يراجعون أوراقي بالإنترنت. |
Ich war nicht in der Lage die Gästeliste zu bekommen, aber es gibt ein Überwachungsvideosystem im Haus, was mit dem Internet verbunden ist. | Open Subtitles | لم أستطع الحصول على قائمة الضيوف. لكن، يوجد نظام أمن بالفيديو في المنزل متصل بالإنترنت. |
verändern sich immer noch die Muster, selbst in Gruppen, die wissen wie man mit dem Internet umgeht. | TED | حتى بين المجموعات التي تعرف كيفية التعامل مع الانترنت جيداً القصة الثانية ، |
Zum ersten Mal war ich mit dem Internet konfrontiert, mit sozialen Medien, und Autos, die sprechen wie KITT aus "Knight Rider". | TED | للمرة الأولى، أتعرف على شبكة الإنترنت، والوسائط الاجتماعية، والسيارات التي تتحدث مثل كيت من "نايت رايدر" |