ويكيبيديا

    "mit den anderen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مع الآخرين
        
    • عن الآخرين
        
    • مع بقية
        
    • عن البقية
        
    • مع الجميع
        
    • مع سائر
        
    • مع البقية
        
    • مع باقي
        
    • مع الاخرين
        
    • عن الآخرون
        
    • مع المؤسسات المعنية الأخرى
        
    • بالآخرين
        
    • عن ال
        
    • عن بقية
        
    • مع الأخريات
        
    Ich werde jetzt schreien Wäre ich nur mit den anderen gefahren. Open Subtitles سأصيح أن هناك حريق تمنيت لو أنني ذهبت مع الآخرين
    Verbrennt die Leiche mit den anderen. Seine Familie wird für das Grab bezahlen. Open Subtitles . إدفن جسم هذا الرجل مع الآخرين . عائلته ستدفع ثمن القبر
    Was ist mit den anderen, dem Rest der Terrorgruppe? Open Subtitles ماذا عن الآخرين بقية المجموعة الإرهابية؟
    Was mit den anderen ist, weiß ich nicht. Es ist schwer zu sehen. Open Subtitles لا أعلم عن الآخرين من الصعب الرؤية لأن...
    Sie denken, dass Ihnen Flügel wachsen, und Sie anfangen mit den anderen Engeln herumzufliegen? Open Subtitles تعتقد أنه ستنبت لك أجنحة لتبدأ بالطيران مع بقية الملائكة لا تكن أحمق
    Jetzt bin ich hier. Was ist mit den anderen? Haben sie es geschafft? Open Subtitles لكنني هنا الآن، وماذا عن البقية ؟
    Natürlich hat mich das erschreckt. Ich dachte, er spielt mit den anderen. Open Subtitles بالطبع هذا افزعنى , لقد ظننت انه يلعب التنين مع الآخرين
    Nun, ich wollte warten und euch beide mit den anderen verhaften. Open Subtitles والآن كنت سأنتظر حالما أقبض عليكما أنتما الاثنين مع الآخرين
    Was würdet Ihr sagen, wenn er hier Gefangener wäre mit den anderen Eures Geleites? Open Subtitles ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين
    Wir können mit den anderen gehen und nett zu Abend essen, oder wir bleiben. Open Subtitles يكمننا الرحيل مع الآخرين , ونحصل على عشاء هادىء , أو نبقى
    Ich würde gern dieses Gerät mit den anderen vergleichen. Open Subtitles أود أن أرى كيف هذه المجموعة تتشابة مع الآخرين
    Aber was geschieht mit den anderen? Open Subtitles لكن ماذا عن الآخرين من كلا الجانبين؟
    - Was ist mit den anderen am Aussichtspunkt? Open Subtitles ماذا عن الآخرين الموجودين أعلى التل؟
    Und was ist mit den anderen, an denen Sie arbeiten? Open Subtitles وماذا عن الآخرين الذين تعملين عليهم؟
    Er sieht nicht nach viel aus, aber verlinkt mit den anderen, Open Subtitles لا يبدو شيئاً عظيما ولكن عندما يتحد مع بقية اصدقائه
    Was ist mit den anderen? Open Subtitles ماذا عن البقية ؟
    Ich hätte da drin sein sollen, mit den anderen. Open Subtitles لم أكن من المفترض أن أنجو كان من المفترض أن أكون مع الجميع هناك
    Das OHCHR arbeitet in einem facettenreichen System einander ergänzender Aufgaben und Kapazitäten eng mit den anderen Teilen des Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen zusammen. UN 4 - وتتعاون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع سائر أجزاء برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نظام متعدد الأوجه يشمل مزيجا من الأدوار والقدرات التكميلية.
    Es überrascht mich, dass Sie nicht mit den anderen rausgegangen sind. Open Subtitles أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما
    Wir werden Sie dann mit den anderen Beamten befragen, wenn wir so weit sind. Open Subtitles سنستجوبك مع باقي الضباط عندما يحين الوقت
    Sie müssen nach Hause gehen und den Witwen der Männer, die hier bei der Arbeit starben, sagen, dass Sie mit den anderen geflohen sind, weil Sie die Angst nicht meistern konnten. Open Subtitles عد واخبر زوجات الرجال الذين ماتوا اثناء عملهم هنا انك هربت مع الاخرين لانك لم تستطع السيطرة على خوفك
    Was ist mit den anderen? Open Subtitles أنت ، ماذا عن الآخرون ؟
    Wir werden unsere Anstrengungen sowohl im Rahmen der Vereinten Nationen als auch in Zusammenarbeit mit den anderen in Betracht kommenden Institutionen, wie insbesondere dem Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), fortsetzen, um den Dialog und die Zusammenarbeit innerhalb dieser immer vielfältigeren Gruppe von Entwicklungspartnern voranzutreiben. UN وسنواصل الجهود، داخل الأمم المتحدة وكذلك بالتعاون مع المؤسسات المعنية الأخرى مثل لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من أجل تعزيز الحوار والتعاون مع مجتمع الشركاء الإنمائيين المتزايد التنوع.
    Wir sollten weiter. Wir müssen uns mit den anderen am Bach treffen. Open Subtitles علينا مواصلة المسير، علينا الاجتماع بالآخرين عند الجدول
    Wie schön für alle, die heute Morgen unter die Dusche gehen, aber was ist mit den anderen? Open Subtitles هذا رائع لمن سيستحم هذا الصباح، لكن ماذا عن بقية الناس ؟
    Wein doch nicht. mit den anderen mach ich doch nur rum, weil ich dich liebe. Open Subtitles لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد