Drei Wochen lebst du jetzt schon mit einer Kugel im Genick. | Open Subtitles | والا كيف لك ان تعيش ثلاثة اسابيع برصاصة في رقبتك |
Wenn Sie's mit einer Kugel nicht schaffen, Iassen Sie's. | Open Subtitles | إذا لا تستطيع أن تفعل ذلك برصاصة واحدة, فلا تحاول أبداً ؟ |
Ich sollte ihn ins Jenseits befördern, mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | لقد أمِـرت أن أرسله للجنة برصاصة في رأسه |
In dem Fach indem die Sprechanlage sein sollte, habe ich eine Pistole, die mit einer Kugel geladen ist, platziert. | Open Subtitles | في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة |
Entweder endet es hier und jetzt, oder es endet mit einer Kugel im Kopf. | Open Subtitles | اما ان ينتهي هذا الان -او سينتهى الامر برصاص في جماجمكم |
Vor einigen Tagen haben sie den Körper eines jungen Mannes entdeckt, welcher offenbar seit einigen Monaten tot war, mit einer Kugel im Hinterkopf. | Open Subtitles | اكتشفوا من عِدَة أيام جُثَة رجلٍ يافِع و الذي منَ الواضِح أنهُ قد ماتَ مِن عِدَة شهور برصاصةٍ في مُؤخرَة رأسِه |
Sieh das so, wenn Carla rausfindet, das du mich versteckst, werden alle deine Fragen beantwortet, mit einer Kugel in den Kopf, für uns beide. | Open Subtitles | عندما تكشتف كارلا أنك تخفيني.. سيجاب على كل أسئلتك برصاصة في رأس كلانا |
Sie werden das gleiche Problem haben, nur mit einer Kugel weniger. | Open Subtitles | هتظل فى المشكلة ذاتها , ولكن برصاصة اقل. |
Nicht jeder von Ihnen endet mit einer Kugel durch seine Schläfen. | Open Subtitles | جميعكم لا ينتهي الأمر بكم برصاصة خلال رأسك |
Du willst das Ganze aber nicht beweisen, nur um mit einer Kugel im Kopf zu enden, oder? | Open Subtitles | لا تريد أن ينتهي إثباتكَ لهذا برصاصة في رأسكَ؟ |
- Wir haben noch nicht mal geöffnet, und ich habe schon eine Mitarbeiterin mit einer Kugel im Bein. | Open Subtitles | لم نفتح بعد. ولدي موظفة برصاصة في ساقها. |
Ich wusste, dass mein Problem nur mit einer Kugel zu lösen ist. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن نهايتي ستكون برصاصة بسبب ما أنا عليه لكن لطالما ظننت |
Liege ich mit einer Kugel im Kopf im Sarg, dann gehört ihm alles. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مدفونة تحت الأرض برصاصة فى رأسى... فأنه سيحافظ على كل شئ |
Du gehst in ein Straflager und endest in einem Massengrab mit einer Kugel im Hinterkopf. | Open Subtitles | عليك الذهاب إلى "قولاق" والموت في قبر كبير برصاصة في مؤخرة رأسك |
Und der Sheriff liegt im Bett mit einer Kugel im Bauch. | Open Subtitles | والمأمور طريح الفراش برصاصة في كرشه |
- Ich weiß nicht, ob man es den "sichersten" Ort zum Leben nennen kann, wenn der frühere Polizeichef mit einer Kugel im Kopf auf meinem Tisch liegt. | Open Subtitles | لا أدري، إذا يمكنك الإتصال بـ"أسلم" مكاناً للعيش. عندما يكون الرئيس السابق للشرطة يجلس على مائدتي، برصاصة في رأسه. |
Sie haben Alex Karev für den OP freigegeben, der darauf besteht,... im Krankenhaus herumzurennen, mit einer Kugel in seiner Brust. | Open Subtitles | وصرّحت لـ " أليكس كاريف " الذي أصرّ على التجول حول المستشفى برصاصة في صدره |
Wie kannst du bloß mit einer Kugel im Genick leben? | Open Subtitles | كيف يمكنك العيش برصاصة في رقبتك؟ |
Braucht unser Präsident ein Bild von Bin Laden mit einer Kugel im Schädel, um wiedergewählt zu werden? | Open Subtitles | ما هذا ؟ الرئيس يحتاج صورة " بن لادن " برصاصة في رأسه للحصول على إنتخاب آخر ؟ |
Also endet alles mit einer Kugel in meinem Kopf? | Open Subtitles | إذا سينتهي الأمرُ برصاصة في رأسي ؟ |
Ohne mich hätten wir alle mit einer Kugel im Kopf in irgendeinem Kofferraum geendet. | Open Subtitles | لولاي), لإنتهى بنا الحال في صندوق سيارة شخص ما برصاص في رؤوسنا. |
Naja, und meistens wurden ihre Gebete mit einer Kugel beantwortet. | Open Subtitles | رأيتُ من إستنجوا بهِ إنتهى بِهم المطاف برصاصةٍ |