Sag mir, dass du es nicht mit meinem Freund treibst, während ich meinen Arsch riskiert habe, um hier runter zu kommen. | Open Subtitles | قولي لي إنّكِ لم تمارسي الحب مع خليلي في الوقت الذي كنتُ أُخاطر فيه بمؤخرتي للنزول إلى هنا |
Sag mir, dass du es nicht mit meinem Freund treibst. | Open Subtitles | قولي لي بأنّكِ لم تكوني تمارسين الحب مع خليلي ؟ |
Nein, ich werde direkt nach Hause gehen. Ich werde mit meinem Freund Schluss machen. | Open Subtitles | لا، سأذهب الى المنزل مباشرةً سأنفصل عن صديقي الليلة |
Und das war die Inspiration für ein Projekt, das ich zusammen mit meinem Freund Takashi Kawashima gemacht habe. | TED | وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما. |
Habe mit meinem Freund gesprochen. Er will dich treffen. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ لصديقي هُو يُريد أن يلتقي بك |
Nun, ich habe heute Abend mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | حسناً، لقد انفصلت عن حبيبي باكراً الليلة |
Dazu habe ich mit meinem Freund Schluss gemacht und ich habe kein zu Hause mehr. | Open Subtitles | هل ذكرتُ بأنّي انفصلتُ عن خليلي ولم يعد لي منزل أقيم فيه |
Ich hatte Krach mit meinem Freund und habe den Streit gewonnen! | Open Subtitles | ! تجادلت مع حبيبي , وفزت بهذا الجدال للتو |
Okay. Ich muss mal eben mit meinem Freund unter vier Augen sprechen. Sofort. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ التحدث مع خليلي على إنفراد، حالًا. |
Ich habe für gewöhnlich an diesem Tisch mit meinem Freund gegessen. | Open Subtitles | إعتدت تناول الطعام مع خليلي على تلك المنضدة هل صرت غريبة؟ |
Du bist auf dieses dumme Boot gegangen, mit meinem Freund. | Open Subtitles | استقللت ذلك الزورق الغبيّ مع خليلي. |
Seit ich mit meinem Freund Schluss gemacht habe, läuft alles schlecht. | Open Subtitles | انه حدث سيئ لقد انفصلت عن صديقي |
Entschuldigt, ich hab gerade mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | أَنا آسفُة فقد إنفصلت تواً عن صديقي |
Ich habe gerade Schluß mit meinem Freund Steve gemacht. | Open Subtitles | أنا أنفصلت للتو عن صديقي ستيف |
Ich ging mit meinem Freund Tim McGonigal dorthin, der zu meiner Linken saß. | TED | ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي |
Ich diskutierte neulich mit meinem Freund Kramer darüber. | Open Subtitles | كنت أناقش ذلك مع صديقي كرايمر قبل عدة أيام. |
Ich arbeite zusammen mit meinem Freund, Dr. Chaim Rosenzweig. | Open Subtitles | وأنا أعمل بتنسيق مع صديقي العزيز الدكتور كايم روزنزويج |
Letztes Mal, als wir uns gesprochen haben, war ich wieder mit meinem Freund zusammen - und ich wollte dich wissen lassen, dass es nicht funktioniert hat. | Open Subtitles | اخر مرة تكلمنا وقتها كنت قد عدتُ لصديقي وأردت اعلامك بأن الأمور لم تنجح بيننا |
"Mal sehen, ob ich nicht Schabernack mit meinem Freund Tevje treiben kann." | Open Subtitles | تقول لنفسك لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي" |
Ich habe mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | و انفصلت عن حبيبي |
- Du solltest auch etwas wissen. Ich habe nicht wirklich mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي |
Ich habe mit meinem Freund geschlafen. | Open Subtitles | أنا نمت مع حبيبي |
Zusammen mit meinem Freund Marco beschloss ich, dorthinzugehen und nachzusehen, wer die echten Palästinenser und wer die echten Israelis sind. | TED | انا وصديقي ماركو, قررنا الذهاب الى هناك ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي. |
Du musst aufhören mit mir zu sprechen und nach mir zu schauen,... und mit meinem Freund reden. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي |
Ich habe mit meinem Freund gesprochen, und er hat gesagt, dass du nicht gegangen bist, also gib es zu! | Open Subtitles | تحدّثتُ إلى صديقي وقد أخبرني، أنّكِ لم تذهبي، اعترفي حالاً. |