"mit meinem freund" - Translation from German to Arabic

    • مع خليلي
        
    • عن صديقي
        
    • مع صديقي
        
    • لصديقي
        
    • عن حبيبي
        
    • عن خليلي
        
    • مع حبيبي
        
    • وصديقي
        
    • مع عشيقي
        
    • إلى صديقي
        
    Sag mir, dass du es nicht mit meinem Freund treibst, während ich meinen Arsch riskiert habe, um hier runter zu kommen. Open Subtitles قولي لي إنّكِ لم تمارسي الحب مع خليلي في الوقت الذي كنتُ أُخاطر فيه بمؤخرتي للنزول إلى هنا
    Sag mir, dass du es nicht mit meinem Freund treibst. Open Subtitles قولي لي بأنّكِ لم تكوني تمارسين الحب مع خليلي ؟
    Nein, ich werde direkt nach Hause gehen. Ich werde mit meinem Freund Schluss machen. Open Subtitles لا، سأذهب الى المنزل مباشرةً سأنفصل عن صديقي الليلة
    Und das war die Inspiration für ein Projekt, das ich zusammen mit meinem Freund Takashi Kawashima gemacht habe. TED وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما.
    Habe mit meinem Freund gesprochen. Er will dich treffen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ لصديقي هُو يُريد أن يلتقي بك
    Nun, ich habe heute Abend mit meinem Freund Schluss gemacht. Open Subtitles حسناً، لقد انفصلت عن حبيبي باكراً الليلة
    Dazu habe ich mit meinem Freund Schluss gemacht und ich habe kein zu Hause mehr. Open Subtitles هل ذكرتُ بأنّي انفصلتُ عن خليلي ولم يعد لي منزل أقيم فيه
    Ich hatte Krach mit meinem Freund und habe den Streit gewonnen! Open Subtitles ! تجادلت مع حبيبي , وفزت بهذا الجدال للتو
    Okay. Ich muss mal eben mit meinem Freund unter vier Augen sprechen. Sofort. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ التحدث مع خليلي على إنفراد، حالًا.
    Ich habe für gewöhnlich an diesem Tisch mit meinem Freund gegessen. Open Subtitles إعتدت تناول الطعام مع خليلي على تلك المنضدة هل صرت غريبة؟
    Du bist auf dieses dumme Boot gegangen, mit meinem Freund. Open Subtitles استقللت ذلك الزورق الغبيّ مع خليلي.
    Seit ich mit meinem Freund Schluss gemacht habe, läuft alles schlecht. Open Subtitles انه حدث سيئ لقد انفصلت عن صديقي
    Entschuldigt, ich hab gerade mit meinem Freund Schluss gemacht. Open Subtitles أَنا آسفُة فقد إنفصلت تواً عن صديقي
    Ich habe gerade Schluß mit meinem Freund Steve gemacht. Open Subtitles أنا أنفصلت للتو عن صديقي ستيف
    Ich ging mit meinem Freund Tim McGonigal dorthin, der zu meiner Linken saß. TED ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي
    Ich diskutierte neulich mit meinem Freund Kramer darüber. Open Subtitles كنت أناقش ذلك مع صديقي كرايمر قبل عدة أيام.
    Ich arbeite zusammen mit meinem Freund, Dr. Chaim Rosenzweig. Open Subtitles وأنا أعمل بتنسيق مع صديقي العزيز الدكتور كايم روزنزويج
    Letztes Mal, als wir uns gesprochen haben, war ich wieder mit meinem Freund zusammen - und ich wollte dich wissen lassen, dass es nicht funktioniert hat. Open Subtitles اخر مرة تكلمنا وقتها كنت قد عدتُ لصديقي وأردت اعلامك بأن الأمور لم تنجح بيننا
    "Mal sehen, ob ich nicht Schabernack mit meinem Freund Tevje treiben kann." Open Subtitles تقول لنفسك لنرى أي ضرر يمكنني أن أحدثه لصديقي "تيفي"
    Ich habe mit meinem Freund Schluss gemacht. Open Subtitles و انفصلت عن حبيبي
    - Du solltest auch etwas wissen. Ich habe nicht wirklich mit meinem Freund Schluss gemacht. Open Subtitles يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي
    Ich habe mit meinem Freund geschlafen. Open Subtitles أنا نمت مع حبيبي
    Zusammen mit meinem Freund Marco beschloss ich, dorthinzugehen und nachzusehen, wer die echten Palästinenser und wer die echten Israelis sind. TED انا وصديقي ماركو, قررنا الذهاب الى هناك ونعرف الفلسطيني الحقيقي والاسرائيلي الحقيقي.
    Du musst aufhören mit mir zu sprechen und nach mir zu schauen,... und mit meinem Freund reden. Open Subtitles عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي
    Ich habe mit meinem Freund gesprochen, und er hat gesagt, dass du nicht gegangen bist, also gib es zu! Open Subtitles تحدّثتُ إلى صديقي وقد أخبرني، أنّكِ لم تذهبي، اعترفي حالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more