| Da du vielleicht nie wieder mit mir redest, könntest du was wissen wollen. | Open Subtitles | بما أنك لن تكلمني مجدداً قد تود معرفة شئ |
| Ich gehe nicht, bevor du mit mir redest. | Open Subtitles | لن أذهب قبل أن تكلمني |
| Nun, wenn du nicht mit mir redest, habe ich keine andere Wahl, als die Antworten auf meine Fragen, auf unorthodoxe Weise zu suchen. | Open Subtitles | حسنٌ ، إن كنتي لا تريدين التحدث معي ليس لدي خيارٌ آخر غير البحث عن اجوبة لأسئلتي بطرق أخرى غير تقليدية |
| Ich gehe erst, wenn du mit mir redest. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا إجازة لا ستعمل حتى التحدث معي. |
| Du solltest etwas netter sein in der Art wie du mit mir redest, Junge. | Open Subtitles | يجب أن تكون مهذب . عندما تتكلم معي ، أيها الفتى |
| Mom, ich kann das hier nicht, wenn du mit mir redest. | Open Subtitles | أمي,لا أستطيع فعل هذا إذا كنتِ تخاطبيني |
| Lass es mich wissen, wenn du wieder mit mir redest. | Open Subtitles | اخبريني متى سوف تتحدثين الي مرة اخرى ؟ |
| Wenn du nicht mit mir redest, rufe ich die Polizei. | Open Subtitles | إن لم تكلمني سأتصل بالشرطة |
| Du hast Glück, dass du jetzt nicht mit mir redest. | Open Subtitles | ♪ هل حصلت على الحظ ♪ ♪ أنت لا تتكلم معي الآن ♪ |
| Steh auf, wenn du mit mir redest. | Open Subtitles | توقف متى تتكلم معي. |
| Okay. Wie wär's, wenn du mit mir redest? | Open Subtitles | حسنٌ، ما رأيك أن تخاطبيني فحسب؟ |
| Ich schlage also vor, dass du mit mir redest. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}".فأقترح أن تخاطبيني إذن" |
| Du solltest möglicherweise nicht gesehen werden, wie du mit mir redest. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يروكِ تتحدثين الي |