ويكيبيديا

    "mit neuen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جديدة
        
    • بأعين
        
    Ich statte Sie mit neuen Kreditkarten, neuem Pass und neuer Identität aus. Open Subtitles إذاً، سوف أزودك ببطاقات إئتمان جديدة .جواز سفر جديد، وهوية جديدة
    • Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen. UN • فالوفود التي تدافع عن العضوية الدائمة ستقبل بإخضاع مركز أي مقاعد دائمة جديدة للطعن.
    Neue Hilfeanbieter und neuartige Partnerschaftsansätze, die mit neuen Kooperationsmodalitäten arbeiten, haben zur Erhöhung der Ressourcenströme beigetragen. UN وأسهمت الجهات الجديدة المانحة للمعونة ونهج الشراكة المبتكرة التي تطبق طرائق تعاون جديدة في زيادة تدفق الموارد.
    Die Behebung der eigentlichen Ursachen hat in einer Welt, die mit neuen und sich abzeichnenden Bedrohungen konfrontiert ist, entscheidende Bedeutung angenommen. UN وأصبح التصدي للأسباب الجذرية يكتسي أهمية حاسمة في عالم يواجه أخطارا جديدة وناشئة.
    Irgendwie müssen wir dann einen Schritt zurücktreten, wie die weise alte Frau, die Situation mit neuen Augen betrachten und mit einem 18. Kamel aufwarten. TED وعلينا وبصورة ما ان نرجع الى الوراء بضع خطوات .. كما فعلت المرأة الحكيمة لكي تنظر الى المشكلة بأعين جديدة وتأتي بحل يشابه حل ال18 جملاً
    Durch sie können wir uns mit neuen und interessanten Dingen beschäftigen. TED فهو يمكننا من أن نتفاعل بطرق جديدة و وشيقة.
    Ich ging ein einen sauberen Raum mit neuen Siliziumscheiben, und rackerte für 100 Stunden an all den großen Geräten. TED فاستخدمت الغرف النظيفة .. ورقاقة سيلكون جديدة ومن ثم ادخلتها في هذه الاجهزة الكبيرة لمدة 100 ساعة
    Eine Geschichte, die sich mit neuen Angelegenheiten auseinandersetzt, wie der Umweltkrise. TED وقصة تعالج فعلا قضايا جديدة مثل الأزمة البيئية.
    Der dritte Bereich der Diskriminierung ist das Eingehen von Risiken, um mit neuen Konzepten Erlöse zu erzielen. TED النقطة الثالثة للتفرقة عى الاخذ يالمخاطرة في البحث عن افكار جديدة لتوليد الموارد
    Die wahre Entdeckungsreise, wie Marcel Proust einmal gesagt hat, besteht nicht darin, neue Dinge zu sehen, sondern darin, die Welt mit neuen Augen zu betrachten. TED الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة.
    Dann wurde ein neuer Film gezeigt, mit neuen Bildern, neuen Menschen, neuen Tieren, und eine neue Scanreihe wurde aufgezeichnet. TED ثم يتم عرض فلم جديد يحتوي على صور جديدة, اشخاص جدد, وحيوانات مختلفة فيه, وخلال ذلك يتم مسح نشاط الدماج من جديد.
    Ob es der Jahreszeitenwechsel oder das Wachstum eines keimenden Samens ist, Kameras erlauben uns, eine wunderschöne Welt mit neuen Augen zu sehen. TED سواءً فيما يخص تغير الفصول أو نمو البذور المزروعة تتيح لنا الكاميرات مشاهدة عالم جميل عبر عيونٍ جديدة
    Ich spielte gerne mit neuen Materialien und versuchte, neue Techniken zu entwickeln, um für meine Mode einzigartige Textilien herzustellen. TED أحببت تجريب مواد جديدة، وطالما حاولت تطوير تقنياتٍ جديدة للوصول إلى منسوجات فريدة من أجل مشاريع الأزياء الخاصة بي.
    Die Veteranen hingegen waren weg und sehen bei ihrer Heimkehr ihr Land mit neuen Augen. TED لكن المحاربون القدامى سافروا للخارج وهم يعودون الآن ويرون بلدهم من خلال نظرة جديدة تماماً.
    Um das zu zeigen, müssen wir neue Kräfte mit neuen Ladungen einführen. TED ولمعرفة ذلك، ينبغي علينا إستحداث قوى جديدة.. بإتجاهات شحن جديدة.
    Alle Kulturen haben sich immer wieder an dem Tanz mit neuen Lebenmöglichkeiten beteiligt. TED إن كل الثقافات عبر التاريخ كانت مشتركة دائماً في رقصة مع إمكانيات جديدة للحياة
    Denn durch Freude sehen wir sogar Dunkles mit neuen Augen. TED لأنه في الفرح نرى حتى الظلام بعيون جديدة.
    Wenn wir daraus ein neues Haus machen, mit neuen schönen Dingen für ein neues schönes Leben. Open Subtitles فلنقوم بتأثيث منزلا جديدا بأشياء جديدة اشياء جميلة من اجل حياة جديدة جميلة لنا
    Soll jetzt mit neuen Regeln gespielt werden? Open Subtitles إنهم يسنّون قوانين جديدة الآن وماذا يهم؟
    Eins: du kannst dich drehen und wenden und in Ewigkeit Trübsal blasen oder zwei: du kannst trauern und dich dann der Zukunft stellen, mit neuen, frischen Augen. TED الاول .. هو انه يمكنك ان تنوح وتنحب .. وتتذمر وتعترض الى الابد .. والثاني يمكنك ان تحزن .. ومن ثم تواجه المستقبل بأعين جديدة غسلها الحزن تنظر الى أفق مشرق
    Ich möchte Ihnen zwei zu sehen spätestens Tatort mit neuen Augen. Open Subtitles لمسرح الجريمة الاخير بأعين جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد