ويكيبيديا

    "mit sofortiger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فورا
        
    • فى الحال
        
    • بمفعول فوري
        
    Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Akte mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden. UN ويحث المجلس جميع الأطراف على أن توقف فورا تلك الأعمال برمتها.
    Wie auch immer, ist wohl egal. Sie sind mit sofortiger Wirkung hier raus. Open Subtitles ايا ما كان , اظن انه لن يشكل فرق كبير انت منقول من هنا فورا
    Salt Lake City, Utah. Transfer mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles تم نقلي لمدينة يوتا عند البحيرة المالحة للعمل فورا
    Ich muss Sie darüber informieren, dass, infolge des Verkehrskollapses in der Stadt, das Kabinett außerhalb Londons festsitzt und Sie nun zum amtierenden Premierminister werden. mit sofortiger Wirkung. Oh, Gott. Open Subtitles أن مع ازدحام المدينة ، ووجود الوزراء خارج لندن فهذا يجعلك القائم بمهام رئيس الوزراء فى الحال
    1. beschließt, die mit Ziffer 11 der Resolution 1011 (1995) verhängten Maßnahmen mit sofortiger Wirkung aufzuheben; UN 1 - يقرر أن يلغي بمفعول فوري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 11 من القرار 1011 (1995)؛
    Leider muss ich verkünden, dass unser mutiger Anführer Charles McGill HHM mit sofortiger Wirkung verlässt. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، ولكن زعيمنا الخوف، تشارلز مغيل، سوف يترك هم. ساري المفعول فورا.
    Sie sind für vier Wochen suspendiert, und zwar mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles إبتداء من الآن، أجبرك للأخذ a إجازة أربعة أسابيع، فعّالة مراجعة معلّقة فورا.
    Unsere Seite wird alle Anklagepunkte mit sofortiger Wirkung fallen lassen. Open Subtitles كلّ التهم و هذا ساري المفعول فورا
    Wir werden das Team verlassen und das Krankenhaus, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles نحن سنترك الفريق والمستشفى , و فورا.
    "heute mit sofortiger Wirkung zurück." Open Subtitles بالتنحي وهذا القرار تم تفعيله فورا.
    August 2002 gefassten Beschluss, eine Gruppe von Ad-litem-Richtern am Gerichtshof einzurichten, um die Tätigkeit des Gerichtshofs weiter zu beschleunigen, wählte die Generalversammlung am 25. Juni 2003 18 Ad-litem-Richter für eine mit sofortiger Wirkung geltende Amtszeit von vier Jahren. UN وفي أعقاب ما انتهى إليه مجلس الأمن في قراره 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002 من إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة بغية تمكين المحكمة من التعجيل بإنجاز عملها، انتخبت الجمعية العامة 18 من هؤلاء القضاة يوم 25 حزيران/يونيه 2003 لكي يخدم كل منهم لفترة أربع سنوات مع التنفيذ فورا.
    Also, er findet mit sofortiger Wirkung statt. Großangriff. Open Subtitles حسنا انها مؤثرة اليس كذلك فى الحال
    Ich werde Waldorf Designs wieder leiten und das mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles -تصاميم وولدورف وسأفعل ذلك فى الحال إنتبهى يا بلير
    und das mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles فعالة فى الحال
    1. beschließt, das Mandat der UNMEE zu ändern, um der Grenzkommission bei der raschen und geordneten Durchführung ihrer Entscheidung über die Festlegung des Grenzverlaufs behilflich zu sein, sodass das Mandat mit sofortiger Wirkung Folgendes umfasst: UN 1 - يقرر تعديل ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بغية مساعدة لجنة الحدود في التنفيذ السريع والنظامي لقرار تعيين الحدود وبحيث تشمل ما يلي بمفعول فوري:
    8. verlangt, dass die Parteien der UNMEE volle Bewegungsfreiheit gewähren und mit sofortiger Wirkung jedwede Beschränkung und Behinderung der Tätigkeit der UNMEE und ihres Personals in Wahrnehmung ihres Mandats aufheben; UN 8 - يطالب بأن يسمح الطرفان لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بحرية الحركة التامة وبأن يزيلا بمفعول فوري أية قيود مفروضة عليها وأية عراقيل تعيق عمل البعثة وموظفيها لدى تصريف ولايتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد