Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. | TED | الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك. |
Oh, ich fürchte, du musst was mitbringen, ich hab kein Bier mehr. | Open Subtitles | حسنا. ولكن عليك إحضار البعض منها لأنني لا أملك إلا واحدة |
Und mach den Kuchen nicht kaputt! Ich muss den Kindern ein Stück mitbringen. | Open Subtitles | ولا تفسد قالب الحلوى لقد وعدت أبنائي أن أحضر لهم جزءاً منها |
Sie können Rechtsbeistand mitbringen. | Open Subtitles | تستطيع جلب مستشار قانوني لجلسة الاستماع. |
- Hey. Dann kannst du mir mein Buch mitbringen, es liegt in eurer Wohnung. | Open Subtitles | رائع، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
Ich werde sie besuchen und möchte ihr was mitbringen. | Open Subtitles | سأَذهب لرؤيتها وأريد أن أجلب لها شيئها. ماذا تعتقدوا أنها تحب؟ |
Kinder konnten ihre Zeichnungen mitbringen und diese im Laden auf Zuckerplatten drucken lassen für die Spitze ihres Geburtstagskuchens. | TED | ويستطيع الأطفال إحضار رسومات وجعل المتجر يطبعها على لوحة سكر لوضعها فوق كعكة عيد الميلاد. |
Ich wollte vino mitbringen, aber ich hab's vergessen. | Open Subtitles | كنتُ أنوي إحضار زجاجة نبيذ لكن لم تسنح لي الفرصة |
Soll ich deinem Dad 'ne Flasche mitbringen? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه عليَّ إحضار واحداً لوالدكِ؟ |
Ich könnte einen mitbringen. Da sind ganz viele. In einer Baracke. | Open Subtitles | يمكنني إحضار بعضاً منها يوجد كوخ مليء بها |
- Er will etwas. - Darf ich Ihnen kein Geschenk mitbringen? | Open Subtitles | انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟ |
Hören Sie, kann ich Ihnen etwas mitbringen, wenn ich schon oben bin? | Open Subtitles | إسمع هل يمكني أن أحضر لك اي شىء بينما أنا هناك |
Ich wollte ihr ein Schnittmuster mitbringen. | Open Subtitles | كنت قد وعدتها أن أحضر معى تصميم فستان قد أعجبها |
Vielleicht kann lhr Offizier diese Dinge mitbringen, wenn er kommt. | Open Subtitles | ربما سيكون بمقدرة ضابطك جلب التجهيزات عندما يأتي |
- Hör zu. Du darfst solche Leute nicht mitbringen. Wenn Charles sie gesehen hätte! | Open Subtitles | اسمعي , يا عزيزتي , لا يمكنك جلب أشخاص على هذه الشاكلة إلى هنا , ماذا لو كان رآها تشارلز ؟ |
- Du hättest andere mitbringen können! - Nein, konnte ich nicht. | Open Subtitles | كنت تستطيع أن تحضر غيره لا أن نعطيه نقود أبي |
He, Doc, du kannst mir etwas Lachs mitbringen. | Open Subtitles | أيها الطبيب، بينما أنتَ بالخارج أجلب بعضاً من السلمون |
Eine Verabredung zur Geburtstagsparty unserer Tochter mitbringen, während du noch verheiratet bist? | Open Subtitles | احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟ |
-Um 7.30 bin ich dort. Sie soll mir Hemd und Jackett mitbringen. | Open Subtitles | سوف أكون هناك في 19 ساعة و 30 وقالت إنها تجلب لي قميصا. |
Sagen Sie ihm, er soll viel Geld mitbringen. | Open Subtitles | واخبره انى اقول له ان يحضر ما يكفى من النقود |
Hat er einen allein stehenden Freund, den ihr für mich mitbringen könntet? | Open Subtitles | هل لديه صديق اعزب تستطيعين إحضاره من اجلي؟ |
Da hätte ich ja nicht so viele Männer mitbringen müssen. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك فوق العادي بأن اجلب كل هؤلاء الرجال |
Wenn du mit einem Laser auf jemanden schießt, solltest du saubere Unterhosen für denjenigen mitbringen! | Open Subtitles | عندما تعتزم إطلاق طلقات الليزر على شخص ما، عليك بإحضار ثياب تحتيّة بديلة له. |
Wenn Agenten Handys von Feinden, Computers, die untersucht werden müssen, mitbringen, werden sie dort gelagert. | Open Subtitles | عندما يجلب العملاء، هواتف الأعداء، حواسيب ليتم فحصها، هناك يتم تخزينها |
Du sollst um diese Zeit keinen mitbringen. | Open Subtitles | لا يفترض أن تحضري أحداً في هذا الوقت للمنزل |
Ich schicke dir die Adresse und vielleicht eine Liste von Dingen, die du mir mitbringen kannst. | Open Subtitles | سأرسل لك العنوان، وربّما قائمة أشياء يمكنك إحضارها إليّ. |
Scheiße, du kannst sogar Dr. Sun mitbringen. | Open Subtitles | تباً , يمكنكِ أحضار الدكتورة صن لوحدها ايضاَ |