ويكيبيديا

    "mitternacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بمنتصف الليل
        
    • منتصف الليل
        
    • لمنتصف
        
    • مُنتصف الليل
        
    • منتصف الليلِ
        
    • منتصف اللّيل
        
    • منتصف ليلة
        
    • منتصف الليلة
        
    • منتصف ليل
        
    • عشية
        
    • منتصف هذه الليلة
        
    • منتصفِ
        
    • بعد منتصف
        
    • نصف الليل
        
    • إنه منتصف
        
    Folgen sie uns auf der Streifenroute, sind sie Mitternacht am Fluss. Open Subtitles إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل.
    Sie muss sich um Mitternacht für ihren 1. Auftritt fertig machen. Open Subtitles أعتقد أن عليها أن ترتدي ملابسها، أو تخلعها، لذلك العرض الأول بمنتصف الليل
    Im Spaß versuche ich zu erklären,
    dass es um Mitternacht geschah, sehen Sie, als wir geschlafen haben.
    Doch es war Mitternacht vor 15 Jahren.
    TED عندما أمزح، أحاول وأشرح ان هذا قد حدث منتصف الليل، بينما كنا نائمين، لكنه قد حدث منتصف الليل قبل 15 عاماً مضت.
    Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.
    Ich ruf dich sofort an. Ein Imbiss um Mitternacht wäre nett. Open Subtitles أنا هرن الجرس حالما يمكنني وجبة خفيفة لمنتصف الليل قَدْ تَكُونُ الشيء المطلوب.
    - Mütter, die Schlangenkinder gebaren. Menschen, die sich um Mitternacht in Wölfe verwandelten. Open Subtitles الأمهات تلدن أطفال ثعابين ، الناس يُحولوهم إلى ذئاب في مُنتصف الليل
    Kurz nach Mitternacht ging aber ein Mann. Open Subtitles المراقب نفسه سجلات a تَرْك ذكر بعد منتصف الليلِ.
    Leider fehlt mir... im Moment als Einziges... ein Leiter in der Notfallstation für die Schicht von Mitternacht bis acht. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا
    Blofeld will übermorgen um Mitternacht eine Entscheidung. Open Subtitles بلوفيلد يريد قرار بحلول منتصف ليلة بعد غد
    Es ist Mitternacht und die Geisterstunde beginnt. Open Subtitles إنها الثانية عشر بمنتصف الليل ولقد بدأنا بسحر الساعه
    Ich hörte um Mitternacht die Kirchenglocken und plötzlich ging ohne Grund mein Autoalarm los. Open Subtitles لقد سمعت أجراس الكنيسه بمنتصف الليل عندما بدأت أغرق بالنوم وجهاز إنذار سيارتي أيضا لم يكف عن الازعاج ولا يوجد سبب
    Um Mitternacht, 21 Uhr Westküstenzeit. Open Subtitles حسنا، ماذا عن 12: 00 بمنتصف الليل ؟ على الساحل 9:
    Wenn ich in dem Tempo weitermache, sitzen wir um Mitternacht noch hier. TED إذا استمريت على هذا المنوال ستجدون أنفسكم هنا حتى منتصف الليل
    Und wenn ich Ihnen vor Mitternacht das Geld besorge, das Sie erwarten? Open Subtitles ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل ؟
    Überzeugen Sie Lepic. Die Polizei soll kurz nach Mitternacht vor Ort sein. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    Wir müssen bis Mitternacht warten, bis wir Sie frei lassen können. Open Subtitles علينا الإنتظار لمنتصف الليل لندعكِ تذهبين
    Oh nein, gleich ist Mitternacht. Ich bin mit ihm verabredet. Ich komme zu spät! Open Subtitles يا للهول، تكاد الساعة تشير لمنتصف الليل، وعدت أن أقابله وسأتأخر
    Mitternacht in der Disco, bis dann. Open Subtitles سوف نراك هُناك بعد مُنتصف الليل في قاعدة الديسكو.
    Ich war seid Mitternacht hier und ich habe nicht angerufen. Open Subtitles l've هنا منذ منتصف الليلِ وl ما جَعلَ أي مثل هذه النداءاتِ.
    Bitte treffen sie mich in der Bücherei um Mitternacht. Open Subtitles من فضلك قابليني في المكتبة عند منتصف اللّيل
    Er kam 10 Minuten vor Mitternacht am 23. März zur Welt. Open Subtitles مؤكد.. لقد ولد قبل 10 دقائق من منتصف ليلة 23 مارس
    Es ist doch erst Mitternacht. Komm, ich kenne da noch was. Open Subtitles إنه فقط منتصف الليلة هيّا ، أعرف مكان جيّد
    Wenn man die ersten Sonden direkt nach Mitternacht an einem Augusttag startet, könnte man am selben Tag vor dem Frühstück die Galaxie kolonisiert haben. TED في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة.
    Die Welt wird Silvester um Mitternacht untergehen. Open Subtitles أتوقع أن العالم سينتهى مع دقات منتصف الليل فى عشية رأس السنة
    Heute um Mitternacht überfallen wir Duncans Spielzeugladen. Open Subtitles عند منتصف هذه الليلة سوف نسرق دكان دنكن للاعلعاب
    Wenn er nicht bis Mitternacht zu Hause ist, dann werden wir vor 2 Uhr nicht schlafen. Open Subtitles إن لم يعدْ للمنزل قبلَ منتصفِ الليل فلن ينامَ قبلَ الساعةِ الثانية
    Shaun White, Travis Pastrana und 5 ihrer Kumpels noch vor Mitternacht hier. Open Subtitles سأعمل مكلمه وسيصلني خمسه مثلك، قبل إلى نصف الليل
    Ok, Mädels. Hört jetzt zu. Es ist fast Mitternacht. Open Subtitles حسناُ يا فتاتان, أصغيا إنه منتصف الليل تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد