ويكيبيديا

    "mob" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحشد
        
    • الغوغاء
        
    • الرعاع
        
    • موب
        
    • رعاع
        
    • حشد
        
    • للغوغاء
        
    • غوغاء
        
    Dieser Mob von Außenseitern überlebte ihre ersten beiden Runden gegen alle Widrigkeiten. Open Subtitles هذا الحشد من غير الأسوياء نجوا الجولتين رغم كل الصعاب.
    Wie lange, bis der Mob wieder vor deiner Tür steht? Open Subtitles كم سيمضي قبل أن يعود الحشد للأمام بابكِ؟
    Aber so viel habe ich von Gracchus gelernt: Rom ist der Mob. Open Subtitles لكن هذا مقدار ما تعلمته من جراكوس أن روما هي الغوغاء و العامة
    Nein. Diese Knarren halten keinen Mob auf, das weißt du auch. Open Subtitles لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء
    Der Mob darf das militärische Arsenal an der 2nd Avenue nicht überfallen! Open Subtitles هناك خطر من أن يهاجم الرعاع مخازن الذخيرة فى زاوية الشارع 21 بالحى الثانى
    Mit deiner Frau und deiner Ex ist das ja wie bei Mob Wives. Open Subtitles بين زوجتك و حبيبتك السابقة "كمثل ما بين " موب وايفز =برنامج تليفزيون واقع
    Professor, wir müssen reden, von Mann zu Mob. Open Subtitles نحتاج للحديث أيها البروفيسور رجل لـ رعاع
    Sie haben nie gesehen, wie ein Mob durchdreht, was? Open Subtitles لم تري من قبل حشد من الغوغاء، أليس كذلك؟
    Unterhaltung für den Mob, und Sie werden fast jeden Tag Todesurteile unterschreiben. Open Subtitles مجرد ترفيه للغوغاء وستقومين بتوقيع أوامر الإعدام يومياً
    Du denkst, dass ich mich vor diesem tödlichen Mob verantworten sollte? Open Subtitles أتعتقدين أن عليّ المثول للمحاكمة أمام هذا الحشد المُهلِك؟
    Der Mob ist durch die Front gedrungen, aber die Rück- seite ist sicher. Open Subtitles الحشد دخل من الأمام ولكن الطريق الخلفي آمن.
    Die Strafe wird nur noch härter ausfallen, wenn dieser Mob das Gebäude angreift! Open Subtitles ستكون العقوبة أشد إذا هاجم هذا الحشد المبنى. أيزينهايم!
    Wow, Tracy, du hast uns wirklich vor dem Mob gerettet. Open Subtitles مذهل (تراي)، لقد أنقذتنا حقاً من هذا الحشد
    Ich bin ihnen ausgeliefert und habe nur die Macht, den Mob zu unterhalten. Open Subtitles أنا في رحمتهم بالقوّة فقط لإضحاك الغوغاء هذه هى القوة.
    Der Mob wird es den Cops übergeben, die werden uns niedermähen. Open Subtitles الغوغاء سيمروا إلى رئيسِ الشرطة، الشرطة سَيَقْتلونَنا.
    Und... dieser Mob mit Kapuzen griff sein Haus an. Open Subtitles ..و بعدها أولئك الغوغاء الذين يعتمرون القلنسوات هاجموا منزله
    Der Mob hat das Arsenal in der 2nd Avenue aufgebrochen. Open Subtitles لقد هاجم الرعاع مخزن السلاح فى الحى الثانى بالشارع الواحد والعشرون
    Kanonenboot Liberty und Panzerschiff Passaic sind bereit, das Feuer auf den Mob zu eröffnen. Open Subtitles السفينة الحربية "الحرية" الواقفة عند وول ستريت لقد فتحوا النار بالفعل على الرعاع
    - Der Mob stürmt das Gebäude der Tribune! Open Subtitles الرعاع ذاهبون الآن للحى الخامس ليهاجموا المكتب الرئيسى هناك
    Fuck Ruthless! Wir sind Lench Mob, Nigga. Open Subtitles تبا لـ(روثليس) , هنا تسجيلات ( لينش موب) يا زنجي
    Nigga, fuck Lench Mob. Open Subtitles تبا لـ( لينش موب)
    Von den Karren auf dem Weg zur Guillotine bis zum tosenden Mob, der die Tempel von Byzanz ausplündert. Open Subtitles بداية من عربات الإعدام مرورًا بالمقصلة حتى طرد صخب رعاع معابد بيزنطة
    Wir versprachen Wynonna, keine Stadtbewohner auszulöschen, aber ein mit Drogen vollgepumpter Mob ist nicht das einzige Problem. Open Subtitles أننا لن نقتل أي أحد من سكان المدينة ولكن حشد من الغوغائيين المسمومين ليست مشكلتنا الوحيدة
    Ein Hengst der euch an den Mob verkaufte Open Subtitles ستولي الذي باعك للغوغاء
    "Er wurde von einem Mob draußen vor dem Bram..." Open Subtitles هوجمَ مِن قِبل غوغاء خارج برام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد