Ein britischer Soldat ist im Durchschnitt nur sechs Monate im Auslandseinsatz; italienische Soldaten sind vier Monate im Einsatz; beim amerikanischen Militär dauert der Auslandseinsatz 12 Monate. | TED | ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً |
Er verbrachte sechs Monate im Gefängnis, verlor seinen LKW-Führerschein für ein Jahrzehnt. | TED | لقد قضى مدة ستة أشهر في السجن، خسر رخصة شاحنته لعشر سنين. |
Wegen Betrugs verhaftet Erpressungen... 1974 war sie 10 Monate im Gefängnis. | Open Subtitles | إعتقلت بتهمة التهريب, وبتهمة الاحتيال, سجنت لعشرة أشهر في العالم, 1974. |
Wir waren 9 Monate im Knast und hielten uns für große Pechvögel. | Open Subtitles | قضينا 9 شهور في السجن ونحن نفكر لحظنا التعس الذي حصلنا عليه |
Fünf Monate im Irak und ich verlor keinen einzigen Mann. | Open Subtitles | خمسة اشهر في العراق لم أفقد رجلا واحدا |
Das hieß, dass Getreide über enorme Entfernungen gehandelt werden konnte , und sogar in der Zeit – bis zu 18 Monate im Voraus. | TED | ذلك يعني أن الحبيب يمكن أن تباع عبر مسافات هائلة، وحتى عبر الزمن -- مثل مقدماً 18 شهر في المستقبل. |
Das macht sechs Monate im Bezirksgefängnis, Arschloch. | Open Subtitles | سلاح مميت تلك عقوبة ستة أشهر في سجن المقاطعة |
Du solltest mal versuchen, sie für drei Monate im Sommer zu beschäftigen. | Open Subtitles | عليكِ محاولة ترفيههم لثلاثة أشهر في الصيف |
Wenn er sechs Monate im Jahr Sumpfgebiete abholzt und freiräumt, | Open Subtitles | إذا كان يتوقّف عن الشعور لستة أشهر في السنة، |
Wir waren sechs Monate im Wald, zehrten von Tischabfällen. | Open Subtitles | لقد قضينا ستة أشهر في مخزن الحطب نعيش على بقايا جزور الشجر |
Es ist schön, Besuch zu haben. Ich lebe hier sechs Monate im Jahr. | Open Subtitles | من الرائع أن يأتيني زوار، أعيش هنا لستة أشهر في العام. |
Sechs Monate... im Einsatz und jetzt habe ich mich enttarnt. | Open Subtitles | ستة أشهر في هذه المهمة وقمت بأفساد تمويهي الأن رينولدز سيفقد صوابه |
Vier Jahre davor, als ich eins war, war der Regen nach Tschernobyl schwarz und meiner Schwester fielen die Haare büschelweise aus. Ich lag neun Monate im Krankenhaus. | TED | أربع سنين سابقة، عندما كنت في الواحدة من عمري، بعد كارثة تشرنوبل، هطلت الأمطار سوداء، تساقط شعر أختي في شكل كتل، وقضيت أنا 9 أشهر في المستشفى. |
ein paar Monate im Jahr hier, in seinem Chalet. | Open Subtitles | هو يمضي عدة أشهر في السنة في بيته هنا |
Du warst drei Monate im Krankenhaus. | Open Subtitles | أمضيتِ 3 أشهر في المستشفى، حبيبتي |
Ein Quickie alle fünf Monate im Knast befriedigt diese Ansprüche nicht. | Open Subtitles | جلسة صغيرة كلّ خمسة شهور في مقطورة سجن لن تشبع ما تريدينه |
Mir drohen 6 Monate im Knast. | Open Subtitles | يمكن أن أتوقّع عقوبة ستّة شهور في سجن المقاطعة |
Vier Monate im Austausch für sein Geständnis. | Open Subtitles | اربعة اشهر في مقابل شهادته |
Er saß sechs Monate im Bezirksgefängnis von Los Angeles. | Open Subtitles | واتم (جو) 6 اشهر في سجن مقاطعة (لوس انجلوس) |
16 Monate im Frauengefängnis in Thebes. | Open Subtitles | مدة 16 شهر في سجن النساء المركزي |
Die Bildhauer hier sind die Sonnenwinde,... ..die zehn Monate im Jahr mit 480 km/h über die Marsoberfläche fegen. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Wir sind drei Monate im Rückstand. | Open Subtitles | نحن متأخرون ثلاثة أشهر عن الدفع |