ويكيبيديا

    "mond" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القمر
        
    • والقمر
        
    • للقمر
        
    • هلال
        
    • القمرِ
        
    • قمر
        
    • مون
        
    • البدر
        
    • بالقمر
        
    • القمري
        
    • قمرنا
        
    • قمري
        
    Mars ist sehr, sehr weit weg, tausend Mal weiter weg als der Mond. TED المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر.
    wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit, als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete. TED تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل
    25 Jahre später, die wohl beeindruckendste Leistung der gesamten Menschheit: einen Mann zum Mond zu bringen. TED وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر
    Aber ich überlege, eines namens "Mond über La Gabriella" zu schreiben. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كتابة أغنية : بعنوان القمر على جبريلا
    Schwör nicht beim Mond, dem wandelbaren, der immerfort in seiner Scheibe wechselt, Open Subtitles لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره
    - Zum Glück nicht. Der Angriff hat begonnen. Noch 11 Tage, bis der Mond herunterstürzt. Open Subtitles الهجوم الخارجى قد بدا لدينا احدى عشر يوما فقط و ينهار القمر و يدمرنا
    Der Mond sieht genauso aus, ob man groß oder klein ist. Open Subtitles القمر يبدو بنفس الحجم ، سواءًا كان كبيراًَ أم صغيراً
    "Wohin des Weges, was ist euer Begehr, fragte der alte Mond." Open Subtitles الى أين تذهبون وماذا تتمنون؟ سأل القمر العجوز الفتيان الثلاث
    Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. Open Subtitles و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر
    Verschone den Mond bis Mondaufgang. Dann sehen wir, was mir den Atem rauben wird... Open Subtitles حسناً إذاً ، سأراك حين يزين القمر السماء وسنرى من سيتركني مقطوع الأنفاس
    Sie verfrachteten das Hospital auf den Mond, und ihr streitet wegen eines Lotterieloses. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك المستشفى إلى القمر و أنتما تثرثران حول تذاكر الياناصيب
    Irgendwer, irgendwo in der Bibliothek ist lebendig und kommuniziert mit dem Mond, oder ist vielleicht lebendig und föhnt sich die Haare. Open Subtitles شخص ما في مكان ما في هذه المكتبة حي و يتخاطب مع القمر أو ربما حي و يجفف شعره
    Aber der Mond war zu hoch, er würde ihn nie erreichen. Open Subtitles لكن القمر كان عالي جدا وهي لم تستطيع أن تصله،
    "Sie ist unvergleichlich und übertrifft die Herzogin von Mailand... wie die goldene Sonne den silbernen Mond." Open Subtitles كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
    Wir sind auf dem Dach und lassen Laserstrahlen vom Mond zurückprallen. Open Subtitles نحن على السطح نقوم بعكس أشعة الليزر عن سطح القمر
    vor Ende dieses Jahrzehnts einen Menschen zum Mond und sicher zur Erde zurückzubringen. Open Subtitles قبل إنتهاء هذا العقد بالهبوط بإنسان على القمر و إعادته سالماً للأرض
    Der rote Planet nähert sich dem Mond einmal alle 13 Jahre. Open Subtitles الكوكب الأحمر هذا يتقابل مع القمر كُل ثلاثة عشر عاماً.
    Dabei sage ich ja nicht, wir wären nicht auf dem Mond gewesen. Open Subtitles أردت أن أخبرهم أنني لم أقل إننا لم نذهب إلى القمر
    Entsetzt merkten die Götter, dass sie ihre Fruchtbarkeitsgöttin verlieren würden und die Welt ohne Sonne und Mond der ewigen Finsternis geweiht wäre. TED اكتشف الأسياد مذعورين أنّهم لن يفقدوا فقط سيّدة الخصوبة للأبد، بل من دون الشمس والقمر سيغرق العالم في ظلامٍ دائم.
    Außerdem hat der Mond auch kein Magnetfeld, was bedeutet, dass jegliche Strahlung -- Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung -- auf die Oberfläche trifft. TED ليس للقمر أيضًا أي مجالات مغناطيسية، مما يعني أن أي إشعاع مثل الإشعاع الشمسي أو الإشعاع الكوني سيضرب السطح.
    Seit wann schniefst du schon nichts mehr? Ein Mond oder zwei? Open Subtitles منذ متى تتعاملين بالمخدرات منذ هلال,ولا زلت؟
    Es ist wie der Finger, der einen Weg zum Mond zeigt. Open Subtitles هو مثل إصبع يشير باتجاه طريق إلى القمرِ.
    Jeder Mond Mongos ist ein Königreich. Mein Vater lässt sie sich bekämpfen. Open Subtitles كل قمر فى مونجو هو مملكة ابى يبقيهم دائما فى صراع
    Meine Kinder, heute öffnen wir unsere Herzen für diese Frau, Norma Mond, denn ich verbinde mich mit ihr in der Ehe, mit Körper, Sprache und Geist. Open Subtitles يا أطفالي اليوم سنفتح قلوبنا لهذه المرأة "نورما مون" بينما انضم إليها بالزواج بالجسم, بالخطاب, بالعقل
    Okay, vielleicht war es der Mond oder so, aber du hast ausgesehen, wie irgendwas Böses. Open Subtitles حسناً, لانها كانت ليلة البدر او شيء من هذا القبيل لكنك كنت تبدين مثل شيء شرير
    Und dann kommst du in den Sonnenaufgang auf dem Mond. Open Subtitles حتى في أصفى الليالي على الأرض و بعدها تدخل في الفجر القمري
    Es gibt keine Odyssee zu unserem Mond, geschweige denn zu den Jupiter-Monden. TED لا يوجد هناك رحلة إلى قمرنا نحن، ناهيك عن أقمار المشتري.
    Mond und Verrückte. Sie sind überall. Open Subtitles القمر قمري ، مجذوب انهم في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد