Monsieur Sauvage, im Namen lhrer Majestät... möchte ich Sie im Tower begrüssen. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Faszinierende Vorstellung, wie immer, Monsieur English... aber ich befürchte, wir müssen weitermachen. | Open Subtitles | اداء رائع كالعاده سيد انجليش لاكن انا اخشى انه علينا المضي |
Ich sagte ihm, ich wolle Monsieur villette am nächsten morgen aufsuchen. | Open Subtitles | وأخبرته أن سأقابل السيد فاليت الساعة تاسعة صباح اليوم التالى |
Aber ich muss wissen, was der grund für lhr treffen mit Monsieur villette war. | Open Subtitles | ولكنى يجب أن أعرف , أذا كان ممكنً سبب موعدكِ مع السيد فاليت |
Danke, Monsieur Trefusis. Es tut mir Leid, Sie gestört zu haben. | Open Subtitles | شكرا سيدي ً تريفيوسيس ً أنا في غاية الأسف لإزعاجك |
Sehen Sie, Monsieur Doyle. Am ersten Tag der Fahrt traf ich auf Ihre Frau. | Open Subtitles | انظر يا سيد دويل, لقد قابلت انا زوجتك اول يوم قبل الرحلة النيلية |
Sagen Sie mir, Monsieur Pennington. Wissen Sie, ob sich jemand Madame Doyles Tod wünschte? | Open Subtitles | أخبرنى يا سيد بيننجتون, هل تعرف اى احد يريد موت السيدة دويل ؟ |
Sie haben nichts gegessen. Sie waren sehr gastfreundlich, Monsieur Poirot, aber ich sollte gehen. | Open Subtitles | لقد كنت مضيافً بسخاء معي يا سيد بوارو ، إلا أن عَلي الرحيل |
Die katholische Buße und Vergebung sind falsch, nicht wahr, Monsieur Poirot? | Open Subtitles | الكفًارة الكاثوليكية والمغفرة مزيفة, أليس كذلك يا سيد بوارو ؟ |
- Oh, Monsieur Frick, finde ich eine Perle in Ihrer Auster? | Open Subtitles | سيد فريك، هل وجدت ما كنت تبحث عنه؟ صممها الولد. |
Es gibt da eine Sache, die Sie wissen sollten, Monsieur de Valck. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما ينبغي أن تعرفه ، سيد دي فالك |
Wie soll ich es gesehen haben, wenn es von Monsieur Dechain bewohnt wird? | Open Subtitles | لو كنت لم اراها ؟ لو كان السيد دوشيه يشغلها منذ ايام |
Das, in dem Sie enterbt werden, falls Sie Monsieur Trent nicht heiraten. | Open Subtitles | الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت |
Ich möchte nichts mehr hören! Monsieur Victor Astwell und Sir Reuben betreten das Arbeitszimmer. | Open Subtitles | السيد ً فيكتور آستوال ً و السير ً روبن ً دخلا إلى المكتب |
Demnach scheint dieser Mann vor Monsieur Paul Renauld gestorben zu sein. | Open Subtitles | أذن .. , ..فقد مات الرجل قبل وفاة السيد رينو |
Sie kriegen jegliche Hilfe, die ich leisten kann gegen Monsieur Merto. | Open Subtitles | ستحظى بكل المساعدة التى يمكننى أن أعطيها ضد السيد ميرتو |
Tatsache ist, Sir, dass Vendetta und Klein... beide für Monsieur Sauvage arbeiten. | Open Subtitles | النقطه هي, سيدي ان المجرمين الاثنين يعملون موظفين عند مستر سوفاج |
Monsieur le Directeur, da ich die Noten zugegebenerweise aus etwas dubioser Quelle habe, | Open Subtitles | سيدي المدير، نظـراً لحصولي على تلك الأموال من مصـدر غير موثوق فيه |
Mein Augenlicht ist nicht mehr das, was es mal war, Monsieur. | Open Subtitles | ان عيونى لم تعد سليمة كما كانت من قبل سيدى |
Das hört sich für mich eigenartig an, in einer Kleinstadt sieht doch jeder alles, Monsieur. | Open Subtitles | يبدو أمراً نزّاعاً للشك. هذهِ بلدة صغيرة يا سيّد... |
So lernst du Monsieur Treville kennen, der die Musketiere kommandiert. | Open Subtitles | تعلم ، هل تعرف مسيو تريفيل من قواد الفرسان |
Wenn Ihr im Geheimen sprechen wollt, versucht es auf Griechisch, Monsieur Chapuys. | Open Subtitles | إن أردت الحديث بشكل خاص نوعاً ما، جرب اليونانية، مونسيو تشابايز. |
Wenn Monsieur Pengelley eine Affäre mit seiner Helferin hätte, wäre das unklug. | Open Subtitles | اذا كان للسيد "بينغيللي "علاقة بمساعدته فأظن أنه لم يخطط جيداً |
- Zu Beginn seiner Karriere hat Monsieur Louboutin in einem Anfall künstlerischer Höchstform roten Nagellack benutzt, um die die Sohlen seiner Schuhe zu lackieren. | Open Subtitles | السيّد "لوبوتان"، في أوج ذروته الفنّية استخدم طلاء الأظافر الأحمر لدهن باطن أحذيته |
Monsieur ist tot in seinem Bett, mit einem Messer im Rücken. | Open Subtitles | ما الذي حل بالسيد ؟ إنهميتعلىسريرِه... بالسكين الملتصق في ظهرِه. |
Monsieur Russell, seien Sie so nett und sagen Sie mir, warum geben Sie dieses Essen? | Open Subtitles | السّيد روسل، يَكُونُ رحيمُ جداً بالنسبة إلى يُخبرُني. لأنه سَهَلْ هذا العشاءِ؟ |
Entschuldigen Sie, Monsieur. | Open Subtitles | ارجو ان تسامحها ياسيدى , انها متأثرة جدا بوفاته |
Hören Sie also mit Ihrem Getue auf und lassen Monsieur Poirot fortfahren? | Open Subtitles | فهل تتوقف عن هذا التباهى وتدع السيد بوارو يُكمل كلامه ؟ |
Ja. Und der Monsieur hier ist der oberstaatsanwalt. | Open Subtitles | نعم , والسيد هنا هو المدعى العام |
Entschuldigen Sie, Monsieur, ich lache wirklich nicht über Sie, sondern über diese, diese Verkleidung. | Open Subtitles | اعذرني ياسيد فأن بالتأكيد لا اسخر منك ولكن وانت في هذا الزي |