Her damit. Das Motto der Musketiere: Einer für alle, alle für einen. | Open Subtitles | لنأخذه ، شعار الفرسان الفرد للجميع و الجميع من أجل الفرد |
Musketiere... durch den Erlass seiner Majestät des Königs... und Kardinal Richelieus... werden die Musketiere offiziell aufgelöst. | Open Subtitles | ايها الفرسان بموجب مرسوم مشترك من جلالة الملك لويس الثالث عشر وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو |
Ich will den Hauptmann der Musketiere nicht von seiner Pflicht abhalten. | Open Subtitles | أنا لن أكون مسؤولة عن تشتيت كابتن الفرسان من واجبه |
Es waren einmal in dem magischen und sehr runden Land Pi sechs verwegene Musketiere. | TED | كان يا ما كان في الأرض السحرية والدائرية لباي عاش ست فرسان مغاويير. |
Tragen Sie die königliche Muskete, jetzt, da Sie vier Musketiere sind. | Open Subtitles | ادخل البندقية الملكية القديمة الان انتم اربعة فرسان |
So lernst du Monsieur Treville kennen, der die Musketiere kommandiert. | Open Subtitles | تعلم ، هل تعرف مسيو تريفيل من قواد الفرسان |
Die Musketiere gibt es nicht mehr. | Open Subtitles | كلا , انا اعني ان الفرسان تم حلها ولم يعد لها وجود |
Wir brauchen die Musketiere auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | سنحتاج الى الفرسان في الميدان إذا أردنا أن نهزمه |
Eine Privatfeier anlässlich des Falls der Musketiere. | Open Subtitles | كان لدينا حفلة خاصة نحتفل بنهاية الفرسان |
Als er wegen ungebührlichen Verhaltens die Musketiere verlassen musste. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان في اليوم الذي ألقي به خارجاً من الفرسان وهو سلوك لا يليق بالفارس كان هذا الاتهام , اليس كذلك ؟ |
Sag mir, wo ich die Musketiere finde... und ich gebe dir das Schwert deines Vaters zurück. | Open Subtitles | قل لي أين أجد الفرسان ؟ وسأعيد لك سيف والدك |
Ebenso wie die Ritter der Tafelrunde haben die Musketiere ausgedient. | Open Subtitles | مثل فرسان المائدة المستديرة فإن الفرسان عاشوا اكثر من فائدتهم |
Wir müssen diese Musketiere aufhalten. | Open Subtitles | هؤلاء الفرسان يشكلون تهديداً ولا بد من ايقافهم |
Das Schießpulver. Eure Eminenz, die Musketiere sind unterwegs nach Calais. | Open Subtitles | على عجل انها تتوجه إلى عربة البارود سماحتك , الفرسان شوهدوا على الطريق المؤدية إلى كاليه |
Tötet diese Musketiere. Sie versuchen, den König zu ermorden. | Open Subtitles | اقتلوا هؤلاء الفرسان انهم يحاولون قتل الملك |
Sie greifen Musketiere überall in der Stadt an! | Open Subtitles | انهم يهاجمون الفرسان فى كل ارجاء المدينه |
Bringen Champagner und eine Drei Musketiere bar." | Open Subtitles | احضر الشمبانيا وثلاث قطع من بسكويت الفرسان الثلاث ؟ |
Meine Hofdamen und ich wollten die tapferen Musketiere sehen, die sich gegen die Wachen des Kardinals behaupteten. 4 gegen 40. Oder waren es 400? | Open Subtitles | أنا و وصيفاتي نود رؤية الفرسان الشجعان الذين تصدوا لحرس الكاردينال أربعه ضد أربعين أم ضد ربعمائه؟ |
Sind einbeinige Musketiere gefragt? | Open Subtitles | هل هناك الكثير من الطلب على فرسان بقدم واحد |
Meine Musketiere oder ihre Söhne dürfen nicht wie Landstreicher aussehen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أترك فرساني أو إبن أحدهم يبدو كالمشردين |
Seine Majestät der König wünscht die sofortige Meidung des Hauptmanns Treviiie der Musketiere | Open Subtitles | القائد (تريفي) والفرسان ( (آتوس)، (أرميس) و(بورتس... |