Du musst dich nur noch entscheiden, ob du zuhören wirst. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تقرر سواء كنت مستعد للإستماع أم لا |
Du musst dich nur um deine Frau und dein Kind kümmern. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتناء بزوجتك وبابنك |
Du musst dich etwas ausruhen. | Open Subtitles | حَسَناً، تَحتاجُ لتَبَاطُأ وإرْتياَح. |
Du musst dich entspannen, hab ein bisschen Spaß. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاجي للإرتياح , وقليل من المرح |
Du musst dich langsam vortasten, falls er dich abweist. E-Mail. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الاقتراب بحذر في حالة إن رفضك، رسالة إلكتروينة |
Tut mir Leid, du musst dich in der Tür geirrt haben, Kleine. | Open Subtitles | أنا آسف لا بد أنك قصدتي الباب الخطأ يا صغيرتي أنا لا أعرف أي أحد بهذا الأسم |
Du musst dich konzentrieren, Christine. - Klar, du hast gut reden. | Open Subtitles | فقط عليكى ان تركذى- انه من السهل ان تقولى- |
Du musst dich von uns fernhalten. | Open Subtitles | عليك ان تبقي بعيدة عنا |
Weißt du, was dein Problem ist? Du musst dich amüsieren und entspannen. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية |
Ich mache das alleine. Du musst dich davon fern halten. | Open Subtitles | وعندها سأفعل هذا لوحدي أنتِ بحاجة لأن تبقي بعيدة عنه |
Leo, hör mir zu, geh nicht nach Hause, ich bitte dich, ruf nicht Mum, Dad oder Tish an, du musst dich verstecken. | Open Subtitles | أنصت لي يا ليو، لا تذهبللبيت... ولا تهاتف أبي ولا أمي ولا تيش يجب أن تختبئ |
Okay, du musst dich aufmachen und zwar zur Kante von Wasser... | Open Subtitles | حسناً، ما عليك فعله هو، الذهاب إلى الحافة عالم |
Ich hab dir gesagt, du musst dich nur konzentrieren. | Open Subtitles | أخبرتك, كل ما عليك فعله هو التركيز |
Du musst dich jetzt nur noch erholen. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك فعله هو أن تتحسن |
Du musst dich nur vorher ausziehen. | Open Subtitles | لَكنَّك تَحتاجُ لخَلْع ملابسِكَ |
Und du musst dich auch ausruhen. Also los. | Open Subtitles | وأنت تَحتاجُ إستراحتَكَ، لذا، يَجيءُ. |
Du musst dich auch unbedingt von ihm fernhalten, und dich glücklich schätzen, dass du nicht mehr für ihn arbeitest, denn wenn du jetzt plötzlich vor seiner Türschwelle auftauchst, dann wirst du dich als Nächste auf der Anklageliste wiederfinden. | Open Subtitles | تحتاجي ان تبقي بعيدا عنه ايضا و عدي فضائل انك لا تعملي لديه الآن لانه اذا حدث فجأة |
Du musst dich umziehen, nicht? | Open Subtitles | هل تحتاجي للتغيير، حقّا؟ |
Du ertränkst dich... in diesen Weltzerstörungsplänen, aber du musst dich damit abfinden. | Open Subtitles | فى خطتك الصغيرة لتحطيم العالم لكنك تحتاجين إلى تجاوز الأمر |
Und das muss aufhören. Du musst dich behaupten können. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التوقف والبدء فى التفكير فى نفسك |
Tut mir Leid, du musst dich in der Tür geirrt haben, Kleine. | Open Subtitles | أنا آسف لا بد أنك قصدتي الباب الخطأ يا صغيرتي |
Du musst dich sehr frei fühlen, dass du dich vom Wind in alle Richtungen blasen lässt. | Open Subtitles | لا بد أنك تشعرين بالحرية بانسياقك مع الأهواء. |
Steh auf, du musst dich hinstellen. | Open Subtitles | انهضى عليكى ان تنهضى حسنا,حسنا,حسنا |
Du musst dich fernhalten. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبقي بعيده عني. |
Du musst dich ausruhen. | Open Subtitles | تحتاج إلى الراحة |
Aber es geht darum, dass wir endlich mal was Neues machen. Du musst dich umziehen. | Open Subtitles | المغزى بأكمله من هذا هو تحديث أدوارنا أنت بحاجة لأن تذهب لتغير ملابسك |
Du musst dich da drin verstecken. | Open Subtitles | يجب أن تختبئ هنا |