ويكيبيديا

    "musst dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليك فعله
        
    • تَحتاجُ
        
    • تحتاجي
        
    • تحتاجين إلى
        
    • بد أنك
        
    • عليكى ان
        
    • عليك ان تبقي
        
    • تحتاج إلى الراحة
        
    • بحاجة لأن
        
    • يجب أن تختبئ
        
    Du musst dich nur noch entscheiden, ob du zuhören wirst. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تقرر سواء كنت مستعد للإستماع أم لا
    Du musst dich nur um deine Frau und dein Kind kümmern. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاعتناء بزوجتك وبابنك
    Du musst dich etwas ausruhen. Open Subtitles حَسَناً، تَحتاجُ لتَبَاطُأ وإرْتياَح.
    Du musst dich entspannen, hab ein bisschen Spaß. Open Subtitles أنت فقط تحتاجي للإرتياح , وقليل من المرح
    Du musst dich langsam vortasten, falls er dich abweist. E-Mail. Open Subtitles تحتاجين إلى الاقتراب بحذر في حالة إن رفضك، رسالة إلكتروينة
    Tut mir Leid, du musst dich in der Tür geirrt haben, Kleine. Open Subtitles أنا آسف لا بد أنك قصدتي الباب الخطأ يا صغيرتي أنا لا أعرف أي أحد بهذا الأسم
    Du musst dich konzentrieren, Christine. - Klar, du hast gut reden. Open Subtitles فقط عليكى ان تركذى- انه من السهل ان تقولى-
    Du musst dich von uns fernhalten. Open Subtitles عليك ان تبقي بعيدة عنا
    Weißt du, was dein Problem ist? Du musst dich amüsieren und entspannen. Open Subtitles هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية
    Ich mache das alleine. Du musst dich davon fern halten. Open Subtitles وعندها سأفعل هذا لوحدي أنتِ بحاجة لأن تبقي بعيدة عنه
    Leo, hör mir zu, geh nicht nach Hause, ich bitte dich, ruf nicht Mum, Dad oder Tish an, du musst dich verstecken. Open Subtitles أنصت لي يا ليو، لا تذهبللبيت... ولا تهاتف أبي ولا أمي ولا تيش يجب أن تختبئ
    Okay, du musst dich aufmachen und zwar zur Kante von Wasser... Open Subtitles حسناً، ما عليك فعله هو، الذهاب إلى الحافة عالم
    Ich hab dir gesagt, du musst dich nur konzentrieren. Open Subtitles أخبرتك, كل ما عليك فعله هو التركيز
    Du musst dich jetzt nur noch erholen. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو أن تتحسن
    Du musst dich nur vorher ausziehen. Open Subtitles لَكنَّك تَحتاجُ لخَلْع ملابسِكَ
    Und du musst dich auch ausruhen. Also los. Open Subtitles وأنت تَحتاجُ إستراحتَكَ، لذا، يَجيءُ.
    Du musst dich auch unbedingt von ihm fernhalten, und dich glücklich schätzen, dass du nicht mehr für ihn arbeitest, denn wenn du jetzt plötzlich vor seiner Türschwelle auftauchst, dann wirst du dich als Nächste auf der Anklageliste wiederfinden. Open Subtitles تحتاجي ان تبقي بعيدا عنه ايضا و عدي فضائل انك لا تعملي لديه الآن لانه اذا حدث فجأة
    Du musst dich umziehen, nicht? Open Subtitles هل تحتاجي للتغيير، حقّا؟
    Du ertränkst dich... in diesen Weltzerstörungsplänen, aber du musst dich damit abfinden. Open Subtitles فى خطتك الصغيرة لتحطيم العالم لكنك تحتاجين إلى تجاوز الأمر
    Und das muss aufhören. Du musst dich behaupten können. Open Subtitles تحتاجين إلى التوقف والبدء فى التفكير فى نفسك
    Tut mir Leid, du musst dich in der Tür geirrt haben, Kleine. Open Subtitles أنا آسف لا بد أنك قصدتي الباب الخطأ يا صغيرتي
    Du musst dich sehr frei fühlen, dass du dich vom Wind in alle Richtungen blasen lässt. Open Subtitles لا بد أنك تشعرين بالحرية بانسياقك مع الأهواء.
    Steh auf, du musst dich hinstellen. Open Subtitles انهضى عليكى ان تنهضى حسنا,حسنا,حسنا
    Du musst dich fernhalten. Open Subtitles يجب عليك ان تبقي بعيده عني.
    Du musst dich ausruhen. Open Subtitles تحتاج إلى الراحة
    Aber es geht darum, dass wir endlich mal was Neues machen. Du musst dich umziehen. Open Subtitles المغزى بأكمله من هذا هو تحديث أدوارنا أنت بحاجة لأن تذهب لتغير ملابسك
    Du musst dich da drin verstecken. Open Subtitles يجب أن تختبئ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد