Vergeben musst du dir selber, fürchte ich. | Open Subtitles | أخشى أنه سيكون عليك أن تجدي طريقة لتحصلي عليه بنفسك |
Nun, trotzdem musst du dir irgendwann einmal einen Caterer aussuchen. | Open Subtitles | حسناً,على أية حال سيكون عليك إختيار متعهد حفلات في مرحلة ما |
Und jeden Tag musst du dir das Räuspern anhören, bis an dein Lebensende. | Open Subtitles | و سيكون عليك الاستماع لهذا الصوت كل يوم حتى مماتك |
musst du dir deine Zukunft immer verpfuschen? | Open Subtitles | هل عليك تحطيم مستقبلك بيديك؟ |
musst du dir bei mir vorstellen, dass es echt ist? | Open Subtitles | هل عليك ان تجعله حقيقي معي ؟ (تقصد نشوات الجماع) |
Dann musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | وسوف لا يكون لديك ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع. |
Bring mich nicht dazu, dich umzubringen, dann musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق. |
Wenn du nicht zahlen kannst oder Vertragsverletzung vorkommt, musst du dir was anderes suchen. | Open Subtitles | إذا لم تستطع الدّفع أو خرقت الإتفاق، سيكون عليك المُغادرة مفهوم؟ |
Dann musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | إذاً ليس لديك ما تقلق بشأنه |
Auf jeden Fall musst du dir keine Sorgen machen. Ok? | Open Subtitles | على أيه حال ليس لديك ما يقلقك (لينى) حسناً ؟ |