"musst du dir" - Translation from German to Arabic

    • سيكون عليك
        
    • هل عليك
        
    • لديك ما
        
    Vergeben musst du dir selber, fürchte ich. Open Subtitles أخشى أنه سيكون عليك أن تجدي طريقة لتحصلي عليه بنفسك
    Nun, trotzdem musst du dir irgendwann einmal einen Caterer aussuchen. Open Subtitles حسناً,على أية حال سيكون عليك إختيار متعهد حفلات في مرحلة ما
    Und jeden Tag musst du dir das Räuspern anhören, bis an dein Lebensende. Open Subtitles و سيكون عليك الاستماع لهذا الصوت كل يوم حتى مماتك
    musst du dir deine Zukunft immer verpfuschen? Open Subtitles هل عليك تحطيم مستقبلك بيديك؟
    musst du dir bei mir vorstellen, dass es echt ist? Open Subtitles هل عليك ان تجعله حقيقي معي ؟ (تقصد نشوات الجماع)
    Dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles وسوف لا يكون لديك ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع.
    Bring mich nicht dazu, dich umzubringen, dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق.
    Wenn du nicht zahlen kannst oder Vertragsverletzung vorkommt, musst du dir was anderes suchen. Open Subtitles إذا لم تستطع الدّفع أو خرقت الإتفاق، سيكون عليك المُغادرة مفهوم؟
    Dann musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles إذاً ليس لديك ما تقلق بشأنه
    Auf jeden Fall musst du dir keine Sorgen machen. Ok? Open Subtitles على أيه حال ليس لديك ما يقلقك (لينى) حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more