ويكيبيديا

    "musstest" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اضطررت
        
    • كان عليك
        
    • توجب
        
    • مضطراً
        
    • إضطررت
        
    • اضطررتي
        
    • مضطرة
        
    • كان عليكِ
        
    • اضطريتي
        
    • تحتّم
        
    • عليَك
        
    • اضطررتَ
        
    • اضطررتِ
        
    • أضطررت
        
    • توجّب
        
    Also musstest du diese ganzen Spielsachen konfiszieren, um mir das zu sagen? Open Subtitles لذا فأنت اضطررت لمُصادرة كل تلك الألعاب فقط لتُخبرني بذلك ؟
    - Ja, man sagte, du musstest weg. Open Subtitles نعم، قالوا إنك اضطررت إلى الخروج أو شيء من هذا القبيل
    Du musstest gegen sie aussagen. Auch nachdem sie deine Familie bedrohten. Open Subtitles كان عليك أن تشهد ضدهم حتى بعد أن هددوا عائلتك
    Und du bist Single und auch noch arbeitslos und nach deinem Koma musstest du erst wieder lernen, wie man eine Orange schält. Open Subtitles اتعرفين, وانت عزباء وعاطلة وبعد غيبوبتك توجب عليك أن تتعلم كيف تقشرين البرتقال
    Das ist für dich so leicht zu sagen du musstest nie dünn und erfolgreich sein. Open Subtitles يسهل عليك قوله ، فلست مضطراً للبقاء نحيف ومركز
    Tut mir leid, dass du wegen mir auf der Couch schlafen musstest. Open Subtitles آسفُة إنك إضطررت للنوم على الأريكة بسبي ليلة أمس
    Du musstest dir alles hart erkämpfen, was du jemals erreicht hast? Open Subtitles كونك امرأة في هذا القسم اضطررتي للقتال كثيرا ..
    Nun, ich denke, du musstest tun, was du tun musstest, oder? Open Subtitles حسنٌ، أظنك فعلت ما كنت مضطرة لفعله، صحيح؟
    Du musstest immerhin nicht kochen, also war es ein Geschenk für uns beide. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا
    - Ja, man sagte, du musstest weg. Open Subtitles نعم، قالوا أنك اضطررت إلى الخروج أو شيء من هذا القبيل
    Reese, was ich eigentlich sagen wollte, ist, dass du vermutlich kämpfen musstest... um als Frau in diesem Department anerkannt zu werden, stimmt`s? Open Subtitles رييس .. أعتقد ما أريد قوله هو أنك اضطررت للمناضلة
    Tut mir leid, dass du dich bei uns einnisten und so tun musstest, als ob du mich liebst. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني
    Es tut mir so leid, dass du diese schrecklichen Dinge hören musstest. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    War dein Unternehmen zu verlieren das Schwerste, was du jemals gegenüberstehen musstest. Open Subtitles هل كان خسارة شركتك هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهيه؟
    Würdest du sagen, dass es das Schwerste ist, was du jemals durchmachen musstest? Open Subtitles إذاً,هل تقول أن هذا هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهه مطلقاً؟
    Aber du musstest den Firmenweg gehen, um unsere Familie zu unterstützen. Open Subtitles لكنه توجب عليك العمل في الشركة لدعم العائلة
    Ich war dabei, als du dich entschieden hattest, der Armee beizutreten, und ich erinnere mich an deinen Gesichtsausdruck, als du es deinem Bruder sagen musstest, du fühltest dich, als betrügest du ihn, indem du ihn bei eurem Vater zurückließt. Open Subtitles كنت موجودة عندما قررت الإنظمام للجيش وأنا أتذكر النظرة على وجهك عندما توجب عليك أخبار شقيقك بالأمر
    Du musstest auch nicht sein Erbrochenes aus deinem Handschuhfach rausholen. Open Subtitles لم تكن مضطراً أن تُخرج القيء بالملعقة من جيب سيارتك.
    Deswegen musstest du Rushman töten. Wegen all dem Sex. Open Subtitles لهذا إضطررت أن تقتل القس من أجل هذه الأمور الجنسية
    Tut mir leid, dass du den persönlichen Angriff durchstehen musstest. Open Subtitles متأسف انك اضطررتي للجلوس خلال الهجوم الشخصي
    Du musstest das nicht tun. Warum hast du's nicht gesagt? Open Subtitles لم تكوني مضطرة و لكن لم لم تفعلي؟
    Und vielleicht hattest du Angst, dass du dem nicht gerecht wirst, also musstest du uns verdammen. Open Subtitles وربما كنتِ خائفة أنه ليس باستطاعتك أن تصلي إليه لذا كان عليكِ أن تحكمي علينا
    Von allen Synagogen in allen Städten musstest du in meine kommen. Open Subtitles بين كل المعابد بكل المدن اضطريتي لدخول معبدي
    Du konntest nicht anders, musstest sie entscheiden lassen. Open Subtitles تحتّم عليك أن تدعها تتخذ قرارها، أليس كذلك؟
    Doc, ich weiß, du wolltest eine Auszeit, aber du musstest es dir ansehen. Open Subtitles أيها الطبيب، أعلم أنّك طلبت وقت مُستقطع، ولكن يجب عليَك أن ترى.
    musstest du ihm nicht mal durch die Hand schießen? Open Subtitles أليس ذات مرة اضطررتَ لاصابته في ذراعه بطلق ناري؟
    Hast du jemals... Hast du jemals etwas hinter eines anderen Rücken getan, weil du es musstest? Fühlst du dich deswegen schlecht? Open Subtitles هل ارتكبت شيئاً بدون علم أحدهم لأنكِ اضطررتِ إلى ذلك؟
    Sie fand heraus, dass du deiner Freundin nachspionierst und du musstest sie töten. Open Subtitles عرفت بشأن تجسسكَ على صديقتكَ الحميمة و أضطررت إلى قتلها
    Ich meine, ich musste etwas sagen, oder nicht? Ich schätze du musstest. Open Subtitles وبدت تعيسة، أعني، توجّب عليّ قول شيء ما، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد