ويكيبيديا

    "muster" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النمط
        
    • أنماط
        
    • الأنماط
        
    • العينات
        
    • الانماط
        
    • نمطاً
        
    • النموذج
        
    • النماذج
        
    • غرار
        
    • عينات
        
    • نمطٌ
        
    • نماذج
        
    • نمطك
        
    • نموذج
        
    • بنمط
        
    Wir können dieses Muster im sechsdimensionalen Raum drehen und erkennen seine besondere Schönheit. TED يمكنننا تدوير هذا النمط على شكل سداسي الابعاد.. لنرى بأنه جميل جدا.
    Und ich dachte: Wenn ein Muster diese unterschiedlichen Elemente vereinen kann, dann kann es fast alles. TED وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء
    Ein Muster finden. Wenn wir herausfinden, was passiert ist, finden wir vielleicht Jonah. Open Subtitles ، لو وجدنا النمط ، وعرفنا ما حدث فقد نعثر على جوناه
    Es sind räumlich-zeitliche Muster. Wenn man in diesem Gerüst ist, nimmt man einige Theoretiker. TED إنها أنماط مكانية زمانية. ثم لو أخذنا مجموعة من المنظرين ضمن هذا الإطار.
    Jedoch haben Neurowissenschaftler bestimmte Muster identifiziert, die es uns erlauben, sehr wichtige Aspekte daraus rauszukitzeln. TED ولكن علماء الأعصاب قد حدّدوا أنماط معينة مكّنتنا من فصل بعض الجوانب الهامة جداً.
    Muster von der Wettervorhersage über Schwankungen am Aktienmarkt bis zu Planetenbahnen oder dem Wachstum von Städten. TED الأنماط من التنبؤ بأحوال الطقس إلى تقلبات سوق الأسهم، إلى حركة الكواكب أو نمو المدن.
    Ich habe alle Städte markiert, wo eure Stuntdoubles zugeschlagen haben, damit ihr das Muster erkennt. Open Subtitles قمت بتعليم جميع المدن التي قام شبيهاكما بارتكاب جرائم بها لكي تستطيعا تمييز النمط
    Wenn ich das Muster erkennen kann, kann das auch jemand anderes. Open Subtitles لو استطعتُ أنا أن أكشف النمط فأحدٌ آخر قد يستطيع
    Es stört nur das erwartete Muster und die Einheitlichkeit von strukturellen Eigenschaften. TED فقط هو يزعزع النمط المتوقع وإنسجام الملامح الأنشائية.
    Wir taten also folgendes: Wir gaben Vierjährigen dieses Muster in den Indizien und wir baten sie nur, den Detektor funktionieren zu lassen. TED وهذا بالضبط ما قمنا به، حيث أعطينا أطفالا بعمر أربع سنوات هذا النمط من الأدلة، وطلبنا منهم أن يجعلوا الكاشف يعمل.
    Das blitzförmige Muster, das Sie sehen, imitiert das Wachstum von Pilzmyzelen, die Pflanzenwurzeln entsprechen. TED النمط الشجيري الذي ترونه يحاكي نمو فطريات الميسيليا التي تعادل جذور النبات.
    Wiederum, nach 50 Jahren guter nichtinvasiver Belastungstests, können wir ziemlich gut das männliche Muster der Krankheit mit Hilfe der Belastungstests erkennen. TED ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل
    Also ist die Nachricht, die sie übermitteln nicht irgendeine Nachricht sondern das Muster. TED وهكذا فإن الرسالة، ليست مجرد رسالة كيف أن النمل يتحول من واحدة للأخرى، لكن هذا هو النمط.
    Wenn Sie sich aber hinsetzen und den Geist so beobachten, sehen Sie vielleicht viele verschiedene Muster. TED ولكن عندما تجلس وتراقب عقلك بهذه الطريقة يمكن أن تشاهد العديد من أنماط التفكير المختلفة.
    Eigentumsnetzwerke zeigen so die Muster der Verbindungen der Anteile. TED فشبكات الملكية تظهر أنماط علاقات المساهمة.
    Können wir die Muster der Daten näher betrachten, um besser zu werden? TED هل يمكننا أن ندرس أنماط البيانات أكثر لنتمكن من القيام بالأشياء بشكل افضل؟
    Das ist unsere Idee, wie sie es schaffen, all diese Muster zu sehen. TED لذلك لدينا نموذج، يظهر أنها تخلق القدرة لهم لرؤية كل هذه الأنماط.
    Ich machte die Regel, damit ich nicht zurück in alte Muster falle. Open Subtitles لقد وضعتٌ تلك القاعدة حتي لا أعود مجدداً لتلك الأنماط القديمة
    Wir freuen uns schon riesig auf die Muster und sind total stolz. Open Subtitles ملابس نوم وملابس داخلية وانا اتطلع الى العينات نحن فخورين
    Die Muster brachten uns auf eine Idee. TED بالاستناد الى هذه الانماط .. خرجنا بفكرة ما
    Sie haben schon viele Rs gesehen, haben verallgemeinert, von diesen abstrahiert und ein Muster gefunden. TED حسناً، في الحقيقة، لقد رأيتم حزمة كم حروف الراء، ولقد عممتم ولخصتم ذلك ووجدتم نمطاً.
    Nachdem wir diese Angiogramme 50 Jahre lang entwickelt und verfeinert haben, fällt es uns leicht, das männliche Muster der Krankheit zu erkennen. TED إذاً خمسون سنة من الصياغة لهذه الصور الوعائية لقد أدركنا بسهولة النموذج الذكوري للمرض
    Die Art von Mensch, die Muster im Gerede von Verdächtigen finden konnte. Open Subtitles الرجل الذي يمكن أن يكتشف النماذج في الحديث بين الأطراف المريبة
    Es ist durchaus möglich, dass die über 12 Monate gemessene Inflation in den USA bis Mitte 2009 negative Werte erreicht. Während sich manche Beobachter noch immer Sorgen über das Inflationsrisiko machen, befürchten andere, dass der übliche monetäre Transmissionsmechanismus nicht funktioniert und die USA vor einem „verlorenen Jahrzehnt“ nach dem Muster Japans stehen könnten. News-Commentary وفي حين ما زال بعض المراقبين يشعرون بالانزعاج الشديد بشأن خطر التضخم، فإن آخرين يخشون أن الآلية المعتادة للتحول النقدي باتت متعطلة عن العمل، وأن الولايات المتحدة قد تخسر عقداً كاملاً من الزمان كما حدث مع اليابان، بينما يخشى آخرون حدوث انهيار اقتصادي في البلدان الصناعية على غرار ما حدث أثناء ثلاثينيات القرن العشرين.
    Kauf dir ein Jackett mit Rückenschlitz, vergiss die Schnürschuhe, versuch's mal mit 'nem farbigen Hemd oder einem mit Muster und 'ner Fliege, die nicht wie ein Brieföffner aussieht. Open Subtitles و أحضر لنفسك جاكت بفتحة وأحذية بدون رباط و قميص بألوان قليلة أو عينات و أربطة عنق لا تبدو مثل فتاحة رسالة
    Könnte es ein Muster von gewalttätigem Verhalten geben? Open Subtitles هل يُمكن أن يُصبح هُنالك نمطٌ مُحدّد من السلوك العنيف؟
    EINE NETFLIX-ORIGINALSERIE Ich kann euch ein paar Muster geben. Open Subtitles يمكنني أن أريكِ بضعة نماذج وأساعدك بالبدأ
    Ich weiß, dass du es mir unter die Nase reiben willst, aber dein Muster ist es, dir in einer verletzenden Rede Open Subtitles ، أعرف أنكَ تتشوق لأخباري لكنكَ لن تفعل لأن نمطك بأن تكونَ متلاعباً بطريقة مؤذيه
    Nun, können wir eine Aussage treffen über das Muster nachdem wer überlebt und wer nicht? TED حسنا، هل يمكن أن نقول شيئا عن نموذج من يستمر في الحياة ومن ينقرض؟
    Der Herzschlag dieses Mannes hatte ein deutlich unrhythmischeres Muster genau wie der Eindringling in Amandas Haus. Open Subtitles نبض هذا الرجل يتميز بنمط متذبذب مشابه الى اللص في بيت اماندا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد