Am Wahltag beschrifteten meine Mutter und ich 480 kleine Kuchen. | Open Subtitles | استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة |
Meine Mutter und ich sind alleine, und jemand hat das Grundstück nebenan gekauft. | Open Subtitles | انه مجرد أمي وأنا في المنزل... و شخص ما أشترى العقار المجاور... |
Also heirateten Ralph's Mutter und ich. | Open Subtitles | "(إذاً, تزوجت أنا و والدة (رالف" |
Meine Mutter und ich schliefen mit vielen anderen Familien und der U-Bahn. | Open Subtitles | أنا وأمي اعتدنا النوم في الأنفاق مع العـديد من العـائلات الأخرى |
Hernans Mutter und ich waren im Schulverpflegungsausschuss. | Open Subtitles | حينما كانا بالمدرسة، حضرتُ أنا ووالدة (هرنان) لجنة الغداء بالكلية |
Ich weiß nur nicht, wie interessant meine Mutter und ich sind. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام |
Deine Mutter und ich werden glücklich. Und du stehst uns nicht im Weg. | Open Subtitles | أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقف فى طريقنا |
Deine Mutter und ich werden wieder vereint sein. | Open Subtitles | سيعود أمك بالنسبة لي |
Seitdem habe ich nichts getrunken und Mutter und ich waren imstande, in unserer Wohnung zu bleiben. | Open Subtitles | لم أشرب منذ ذلك الحين وأستطعتُ أنا وأمّي البقاء في منزلنا |
Meine Mutter und ich sind uns sehr nah, aber alleinerziehend zu sein kann hart sein. | Open Subtitles | أنا و أمي متقاربين جداً لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً |
Meine Mutter und ich haben die selbe Einigung bezüglich der Kirche. | Open Subtitles | اتفقتُ أنا و أمي بنفس الطريقة على الذهاب للكنيسة |
Er würde es selbst tun, aber Mutter und ich müssten ihn festhalten. | Open Subtitles | و قال أنه من سيقوم بالأمر شريطة أن نثبته أنا و أمي أرضاً |
Mutter und ich waren dauernd auf Reisen, wissen Sie? | Open Subtitles | أمي وأنا كنّا دوماً نسافر، أتعلم؟ |
Meine Mutter und ich lebten dort, bis ich sieben war. | Open Subtitles | أبي هجرنا عندما كنت طفلة رضيعة أمي وأنا عشنا في (ريتشموند) حتى بلغت السابعة |
Haben Mutter und ich oft gemacht. | Open Subtitles | أمي وأنا اعتدنا ان ندور |
Uh, Dylans Mutter und ich trennten uns bald nachdem er diagnostiziert wurde, und, naja, um es noch schlimmer zu machen, seine Mutter-meine Frau- | Open Subtitles | إنفصلنا أنا و والدة (ديلان) بعد فترة وجيزة من تشخيص حالته و مما جعل الأمور أسوء فأمه... |
Eure Majestät, meine Mutter und ich sind Dienstmädchen, arbeitslos, wegen der Plage. | Open Subtitles | جلالتك أنا وأمي خدم سيدة، عاطلين عن العمل، وذلك بسبب الطاعون |
Wären meine Mutter und ich uns unbekannt, könnten wir einander gut leiden. | Open Subtitles | لو كنا أنا وأمي غريبَين, أنا واثق من علاقتنا ستتقدم. |
Es ist genau das Gefühl von Abenteuer, dass Andrews Mutter und ich versuchten, in unseren eigenen Kindern zu fördern. | Open Subtitles | إنه تماما ً إحساس المغامرة الذي أنا ووالدة (آندرو) حاولنا أن نعززه في أطفالنا |
Keine Ahnung. Aber der Raum, in dem Mutter und ich angekettet waren, war voll davon. | Open Subtitles | لا أدري، لكن كانت الغرفة التي قُيدت فيها أنا ووالدتي مُغطاة بها. |
Darum sind meine Mutter und ich auch weggegangen. | Open Subtitles | إنها غلطتي فاضطررت لمغادرة منزلنا أنا ووالدتي. |
Alle machen es. Deine Mutter und ich... Nun, nicht mehr so oft. | Open Subtitles | والكل يفعلها أمك وأنا ربما ليس كثيرا هذه الأيام |
Deine Mutter und ich wollten dir "Gute Nacht" sagen. Ja. | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
Deine Mutter und ich werden wieder vereint sein. | Open Subtitles | سيعود أمك بالنسبة لي |
Meine Mutter und ich hatten unsere Höhen und Tiefen, aber ich liebe sie, und ich möchte, dass sie glücklich ist. | Open Subtitles | أنا وأمّي عشنا لحظات فرح وأخرى حزن، ولكنني أحبّها وأريدها أن تكون سعيدة. |