"mutter und ich" - Translation from German to Arabic

    • أنا و أمي
        
    • أمي وأنا
        
    • أنا و والدة
        
    • أنا وأمي
        
    • أنا ووالدة
        
    • أنا ووالدتي
        
    • أمك وأنا
        
    • أمك بالنسبة لي
        
    • أنا وأمّي
        
    Am Wahltag beschrifteten meine Mutter und ich 480 kleine Kuchen. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Meine Mutter und ich sind alleine, und jemand hat das Grundstück nebenan gekauft. Open Subtitles انه مجرد أمي وأنا في المنزل... و شخص ما أشترى العقار المجاور...
    Also heirateten Ralph's Mutter und ich. Open Subtitles "(إذاً, تزوجت أنا و والدة (رالف"
    Meine Mutter und ich schliefen mit vielen anderen Familien und der U-Bahn. Open Subtitles أنا وأمي اعتدنا النوم في الأنفاق مع العـديد من العـائلات الأخرى
    Hernans Mutter und ich waren im Schulverpflegungsausschuss. Open Subtitles حينما كانا بالمدرسة، حضرتُ أنا ووالدة (هرنان) لجنة الغداء بالكلية
    Ich weiß nur nicht, wie interessant meine Mutter und ich sind. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام
    Deine Mutter und ich werden glücklich. Und du stehst uns nicht im Weg. Open Subtitles أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقف فى طريقنا
    Deine Mutter und ich werden wieder vereint sein. Open Subtitles سيعود أمك بالنسبة لي
    Seitdem habe ich nichts getrunken und Mutter und ich waren imstande, in unserer Wohnung zu bleiben. Open Subtitles لم أشرب منذ ذلك الحين وأستطعتُ أنا وأمّي البقاء في منزلنا
    Meine Mutter und ich sind uns sehr nah, aber alleinerziehend zu sein kann hart sein. Open Subtitles أنا و أمي متقاربين جداً لكن كونك أماً عزباء يمكن أن يكون صعباً
    Meine Mutter und ich haben die selbe Einigung bezüglich der Kirche. Open Subtitles اتفقتُ أنا و أمي بنفس الطريقة على الذهاب للكنيسة
    Er würde es selbst tun, aber Mutter und ich müssten ihn festhalten. Open Subtitles و قال أنه من سيقوم بالأمر شريطة أن نثبته أنا و أمي أرضاً
    Mutter und ich waren dauernd auf Reisen, wissen Sie? Open Subtitles أمي وأنا كنّا دوماً نسافر، أتعلم؟
    Meine Mutter und ich lebten dort, bis ich sieben war. Open Subtitles أبي هجرنا عندما كنت طفلة رضيعة أمي وأنا عشنا في (ريتشموند) حتى بلغت السابعة
    Haben Mutter und ich oft gemacht. Open Subtitles أمي وأنا اعتدنا ان ندور
    Uh, Dylans Mutter und ich trennten uns bald nachdem er diagnostiziert wurde, und, naja, um es noch schlimmer zu machen, seine Mutter-meine Frau- Open Subtitles إنفصلنا أنا و والدة (ديلان) بعد فترة وجيزة من تشخيص حالته و مما جعل الأمور أسوء فأمه...
    Eure Majestät, meine Mutter und ich sind Dienstmädchen, arbeitslos, wegen der Plage. Open Subtitles جلالتك أنا وأمي خدم سيدة، عاطلين عن العمل، وذلك بسبب الطاعون
    Wären meine Mutter und ich uns unbekannt, könnten wir einander gut leiden. Open Subtitles لو كنا أنا وأمي غريبَين, أنا واثق من علاقتنا ستتقدم.
    Es ist genau das Gefühl von Abenteuer, dass Andrews Mutter und ich versuchten, in unseren eigenen Kindern zu fördern. Open Subtitles إنه تماما ً إحساس المغامرة الذي أنا ووالدة (آندرو) حاولنا أن نعززه في أطفالنا
    Keine Ahnung. Aber der Raum, in dem Mutter und ich angekettet waren, war voll davon. Open Subtitles لا أدري، لكن كانت الغرفة التي قُيدت فيها أنا ووالدتي مُغطاة بها.
    Darum sind meine Mutter und ich auch weggegangen. Open Subtitles إنها غلطتي فاضطررت لمغادرة منزلنا أنا ووالدتي.
    Alle machen es. Deine Mutter und ich... Nun, nicht mehr so oft. Open Subtitles والكل يفعلها أمك وأنا ربما ليس كثيرا هذه الأيام
    Deine Mutter und ich wollten dir "Gute Nacht" sagen. Ja. Open Subtitles إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك
    Deine Mutter und ich werden wieder vereint sein. Open Subtitles سيعود أمك بالنسبة لي
    Meine Mutter und ich hatten unsere Höhen und Tiefen, aber ich liebe sie, und ich möchte, dass sie glücklich ist. Open Subtitles أنا وأمّي عشنا لحظات فرح وأخرى حزن، ولكنني أحبّها وأريدها أن تكون سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more