Für dich bleibt die Welt ein undurchschaubares Mysterium, während sie für mich ein offenes Buch ist. | Open Subtitles | بالنسبة لك العالم يبقى لغز لا يمكن اختراقه حيث بالنسبة لي عبارة عن كتاب مفتوح |
Also Sie selbst haben etwas von einem Mysterium, würde ich sagen. | TED | الآن، أود أن أقول، أنت نفسك لغز نوعا ما . |
Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer Eins. | TED | كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول |
und denoch 492 Läufer zu besiegen. Das zweite Mysterium also: Warum ist es so, dass Frauen wettbewerbsfähiger werden | TED | ورغم هذا استطاعت ان تهزم 492 شخصاً .. وهذا هو اللغز الاخير .. كيف النساء تغدو اقوى |
In Teil eins werde ich diese Nobelpreis-gewinnenden Ergebnisse beschreiben, und ein tiefliegendes Mysterium hervorheben, das diese Ergebnisse enthüllten. | TED | في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج |
Man würde es hier zum Beispiel nicht benutzen: "Semikolons waren mir einst ein großes Mysterium; ich hätte jetzt sehr gern ein Sandwich." | TED | لا يمكنك إستخدام واحدة هنا على سبيل المثال: " الفواصل المنقوطة كانت لغزاً محيراً بالنسبة لي; أود أن اتناول شطيرة." |
Moment. Wir werden dieses eigenartige Mysterium aufklären. | Open Subtitles | إذا منحتمونا لحظة, فسوف نقوم بحل هذا الوضع الغريب و الغامض. |
Die Hebamme ist fort. Das Mysterium der Geburt ist mir fremd. | Open Subtitles | المولدة ذهبت ، ولا أعرف شيئا عن أسرار الولادة |
Der Großteil des Ablebens dieses armen Jungen muss unglücklicherweise... ein Mysterium bleiben. | Open Subtitles | لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا |
Benjamin Wallace: Nun, das ist ungefähr alles was von der Videoaufzeichnung einer Veranstaltung noch erhalten ist welche das am längsten ungelüftete Mysterium der modernen Weinwelt auslöste. | TED | بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر |
Wir alle müssen uns mit dem Mysterium des Todes auseinandersetzen, mit der Welt, die uns nach den Tode erwartet, mit dem Altwerden unserer Eltern. | TED | كلنا لدينا مشكلة لغز الموت والعالم الذي ينتظرنا بعد الموت الشيخوخة وسنين الكهولة |
Es ist das größte Mysterium, dem menschliche Wesen gegenüberstehen: Wie kommt das alles zustande? | TED | انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا ؟ |
Das Mysterium Gottes, oder wie immer Sie das nennen wollen, und warum wir die fragwürdige Gabe besitzen, zu wissen, dass wir sterben werden. | Open Subtitles | لغز الرب أو ما تود أن تدعوه لماذا نسلم بالمعرفة الجدلية بأننا سنموت |
Das dritte Mysterium: Die Universität von Utah hat Gesamtzeiten von Marathon-Läufen gemessen und ausgewertet. | TED | اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون |
Das Mysterium ist folgendes: Was ist die Beziehung zwischen unserem Hirn und unseren bewussten Erfahrungen, wie etwa dem Geschmack von Schokolade oder dem Gefühl von Samt? | TED | إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟ |
Aber das einzige Mysterium des Lebens ist, dass es nur von Verstorbenen beherrscht wird. | Open Subtitles | لكن اللغز الحقيقي هو أن حياتنا يسيطر عليها الموتى |
Das größte Mysterium ist meiner Meinung nach die Frage, was als nächstes kommt. | TED | الغموض الأقوى فى إعتقادى يكمن فى السؤال: ما هو التالى. |
Und das Mysterium existierte wegen eines Herren namens Hardy Rodenstock. | TED | وقد حدث هذا الغموض بسبب رجل يدعى هاردي رودنستوك |
Vater, du machtest das Band der Ehe zum heiligen Mysterium, zum Symbol der Liebe Christi für seine Kirche. | Open Subtitles | أبانا، لقد جعلت رابطة الزواج لغزاً مقدساً، رمزاً لحب المسيحي لكنيسته |
Die Frage, ob wir das Schicksal bekämpfen können, wird immer ein Mysterium bleiben. | Open Subtitles | ..السؤال الذي يقول : هل نستطيع أن نكافح القدر سيظل لغزاً على الدوام |
In wenigen Stunden wird das Mysterium Trinity auf meinem Tisch liegen. | Open Subtitles | "بعد بضع ساعات، سيكون قاتل الثالوث الغامض مسجىً على طاولتي" |
Wenn ich all meine Geheimnisse verrate, verliere ich mein Mysterium. | Open Subtitles | إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار. |
Laut der Witwe von Sergeant Lee ist der Tod Ihres Mannes bis heute ein Mysterium. | Open Subtitles | ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا. |
Ich nehme das Mysterium des Universums an und kommandiere weniger herum. | Open Subtitles | لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً |
Okay, nun, ein Mysterium gelöst. | Open Subtitles | .حسناً، هذا شيئٌ واحدٌ غامضٌ قد حل |