"mysterium" - Translation from German to Arabic

    • لغز
        
    • اللغز
        
    • الغموض
        
    • لغزاً
        
    • الغامض
        
    • أسرار
        
    • لغزا
        
    • غموض
        
    • غامضٌ
        
    Für dich bleibt die Welt ein undurchschaubares Mysterium, während sie für mich ein offenes Buch ist. Open Subtitles بالنسبة لك العالم يبقى لغز لا يمكن اختراقه حيث بالنسبة لي عبارة عن كتاب مفتوح
    Also Sie selbst haben etwas von einem Mysterium, würde ich sagen. TED الآن، أود أن أقول، أنت نفسك لغز نوعا ما .
    Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer Eins. TED كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول
    und denoch 492 Läufer zu besiegen. Das zweite Mysterium also: Warum ist es so, dass Frauen wettbewerbsfähiger werden TED ورغم هذا استطاعت ان تهزم 492 شخصاً .. وهذا هو اللغز الاخير .. كيف النساء تغدو اقوى
    In Teil eins werde ich diese Nobelpreis-gewinnenden Ergebnisse beschreiben, und ein tiefliegendes Mysterium hervorheben, das diese Ergebnisse enthüllten. TED في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج
    Man würde es hier zum Beispiel nicht benutzen: "Semikolons waren mir einst ein großes Mysterium; ich hätte jetzt sehr gern ein Sandwich." TED لا يمكنك إستخدام واحدة هنا على سبيل المثال: " الفواصل المنقوطة كانت لغزاً محيراً بالنسبة لي; أود أن اتناول شطيرة."
    Moment. Wir werden dieses eigenartige Mysterium aufklären. Open Subtitles إذا منحتمونا لحظة, فسوف نقوم بحل هذا الوضع الغريب و الغامض.
    Die Hebamme ist fort. Das Mysterium der Geburt ist mir fremd. Open Subtitles المولدة ذهبت ، ولا أعرف شيئا عن أسرار الولادة
    Der Großteil des Ablebens dieses armen Jungen muss unglücklicherweise... ein Mysterium bleiben. Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا
    Benjamin Wallace: Nun, das ist ungefähr alles was von der Videoaufzeichnung einer Veranstaltung noch erhalten ist welche das am längsten ungelüftete Mysterium der modernen Weinwelt auslöste. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Wir alle müssen uns mit dem Mysterium des Todes auseinandersetzen, mit der Welt, die uns nach den Tode erwartet, mit dem Altwerden unserer Eltern. TED كلنا لدينا مشكلة لغز الموت والعالم الذي ينتظرنا بعد الموت الشيخوخة وسنين الكهولة
    Es ist das größte Mysterium, dem menschliche Wesen gegenüberstehen: Wie kommt das alles zustande? TED انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم ولكن من أين آتى كل هذا ؟
    Das Mysterium Gottes, oder wie immer Sie das nennen wollen, und warum wir die fragwürdige Gabe besitzen, zu wissen, dass wir sterben werden. Open Subtitles لغز الرب أو ما تود أن تدعوه لماذا نسلم بالمعرفة الجدلية بأننا سنموت
    Das dritte Mysterium: Die Universität von Utah hat Gesamtzeiten von Marathon-Läufen gemessen und ausgewertet. TED اللغز الثالث .. في جامعة يوتاه .. بدأوا يراقبون السباقات ويراقبون العدائين .. عدائي المارثون
    Das Mysterium ist folgendes: Was ist die Beziehung zwischen unserem Hirn und unseren bewussten Erfahrungen, wie etwa dem Geschmack von Schokolade oder dem Gefühl von Samt? TED إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟
    Aber das einzige Mysterium des Lebens ist, dass es nur von Verstorbenen beherrscht wird. Open Subtitles لكن اللغز الحقيقي هو أن حياتنا يسيطر عليها الموتى
    Das größte Mysterium ist meiner Meinung nach die Frage, was als nächstes kommt. TED الغموض الأقوى فى إعتقادى يكمن فى السؤال: ما هو التالى.
    Und das Mysterium existierte wegen eines Herren namens Hardy Rodenstock. TED وقد حدث هذا الغموض بسبب رجل يدعى هاردي رودنستوك
    Vater, du machtest das Band der Ehe zum heiligen Mysterium, zum Symbol der Liebe Christi für seine Kirche. Open Subtitles أبانا، لقد جعلت رابطة الزواج لغزاً مقدساً، رمزاً لحب المسيحي لكنيسته
    Die Frage, ob wir das Schicksal bekämpfen können, wird immer ein Mysterium bleiben. Open Subtitles ..السؤال الذي يقول : هل نستطيع أن نكافح القدر سيظل لغزاً على الدوام
    In wenigen Stunden wird das Mysterium Trinity auf meinem Tisch liegen. Open Subtitles "بعد بضع ساعات، سيكون قاتل الثالوث الغامض مسجىً على طاولتي"
    Wenn ich all meine Geheimnisse verrate, verliere ich mein Mysterium. Open Subtitles إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار.
    Laut der Witwe von Sergeant Lee ist der Tod Ihres Mannes bis heute ein Mysterium. Open Subtitles ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا.
    Ich nehme das Mysterium des Universums an und kommandiere weniger herum. Open Subtitles لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً
    Okay, nun, ein Mysterium gelöst. Open Subtitles .حسناً، هذا شيئٌ واحدٌ غامضٌ قد حل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more