Die Kräfte seines Grals gründete er vermutlich auf magische Gegenstände der keltischen Mythologie. | TED | ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية. |
dem als zentrale Prämisse die griechische Mythologie zugrunde liegt. | TED | كما تعلمون ، فإنه يستخدم أساسا كما في الأساطير اليونانية الفرضية المركزية. |
Es heißt "Universum: Enthüllung unserer modernen Mythologie". | TED | أنه يسمى الكون، يكشف لنا الأساطير الحديثة. |
Und Mythologie zahlt sich nicht aus. | TED | ولم يأتي علم الاساطير بمنفعة، حسنا، حتى الآن |
Wenn das Ding echt ist, habt ihr da den Gral der östlichen Mythologie. | Open Subtitles | إذا كان الذي عندك حقيقي الكأس المقدسة من علم أساطير شرقي |
In deren altertümlichen Mythologie erwuchs das gesamte Universum aus einen Korn Fonio. | TED | وفي أسطورة تلك الثقافة القديمة، نبت العالم بأكمله من بذور الفونيو. |
Sie sind an ein brennendes Rad gefesselt, werden in eine Spinne verwandelt oder ein Adler frisst an ihrer Leber: In der griechischen Mythologie fügen die Götter Sterblichen, die sie erzürnen, grauenvolles Leid zu. | TED | سواءً كانت عقوبة أحدهم تقييده بعجلة مشتعلة، أو تحويله إلى عنكبوت، أو أن يأكل صقر كبده، فإن الأساطير الإغريقية تعجّ بقصص الآلهة التي تُنزل الأهوال المروعة على البشر الذين يغضبونهم. |
Das Resultat war eine Chimäre, eine fantastische, feuerspeiende Kreatur der griechischen Mythologie mit einem Löwenkopf, einem Ziegenkörper und einem Schlangenschwanz. | TED | والنتيجة هي كيميرا، مخلوق خرافي ينفث نارًا من الأساطير اليونانية، له رأس أسد وجسد ماعز وذيل أفعى. |
Und jede Kultur bringt ihr eigenes Verständnis vom Leben hervor, ihre eigene maßgeschneiderte Mythologie. | TED | وكل ثقافة تأتي بمفهمومها الخاص للحياة نسختها الخاصة بها من الأساطير |
Wir können Mythologie nicht für bare Münze nehmen. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نأخذ الأساطير على أنها وقائع مسلم بها |
Oh, mit der griechischen Mythologie, ja, den habe ich gesehen. | Open Subtitles | أوه، مع الأساطير اليونانية والاشياء؟ نعم، نعم، رأيت ذلك. |
Ich finde die Mythologie der Superhelden faszinierend. | Open Subtitles | أري أن جميع الأساطير التي تحيط بهؤلاء الأبطال الخارقين ممتعة |
Aber die Mythologie... Die Mythologie ist nicht nur großartig, sondern einzigartig. | Open Subtitles | لكن علم الأساطير ليس عظيما فقط بل وفريد أيضا |
Die Sphinx war genau genommen eine Bestie aus der griechischen Mythologie. Mit dem Kopf einer Frau. | Open Subtitles | ابو الهول كان فى الحقيقة وحش فى الأساطير الأغريقية |
Sie ähneln der griechischen Mythologie, und die Superhelden ersetzen Herkules. | Open Subtitles | إنها تتحدث بشكل أساسي عن الأساطير الإغريقية مع كل الأبطال العظماء الذين يتحدون هيرقل |
Jack, weißt du irgendwas über griechische Mythologie? | Open Subtitles | جاك ، هل تعرف أي شئ عن الأساطير الإغريقية ؟ |
Er bezieht sich auf den goldenen Olivenzweig aus der griechischen Mythologie, der seinen Träger unsichtbar machen kann. | Open Subtitles | انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى وعلى حسب الاساطير اليونانية , ستكون انسان لايقهر وهذا شئ مفيد فى عملنا ,ياصديقى |
Gott wird nicht gern "Mythologie" genannt. | Open Subtitles | الله يكرهة عندما يدعى بعالم الاساطير المسيحى |
Ich schlage vor, du bezeichnest sein Lebenswerk nicht als Mythologie. | Open Subtitles | أقترح عليكم ألاّ تربطوا عمل حياته على أنها أساطير |
Es geht nicht um Mythologie, oder darum, meine Mythologie an Sie weiterzuleiten. | TED | ولا يتعلق الأمر بأسطورة، أو محاولة جعل نفسي أسطورة أمامكم. |
Und jetzt beginne ich, aus der Mythologie heraus eine Welt zu schaffen. | TED | والآن من الأسطورة المتعلقة بذلك، بدأت بخلق عالم. |
Und das bringt uns zur Mythologie des Geschäfts. | TED | وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير |