ويكيبيديا

    "nächsten paar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القليلة المقبلة
        
    • القليلة القادمة
        
    • القادمتين
        
    • المُقبلة
        
    • خلال بضعة
        
    Das heißt, in den nächsten paar Wochen wird sich Ihr Nettolohn wahrscheinlich halbieren. Open Subtitles وهو أن خلال الأسابيع القليلة المقبلة صافي أجركَ على الأرجح سيكون النصف.
    Ich dachte wir gehen da hin, da du die nächsten paar Tage arbeiten musst. Open Subtitles فكّرتُ في أن نذهب إلى هناك ما دمتَ ستعمل في الأيام القليلة المقبلة
    CA: Du wirst die nächsten paar Tage noch hier sein. TED ك أ : ستكون في الجوار الايام القليلة المقبلة
    Er stirbt nämlich, wenn er die nächsten paar Stunden keines bekommt. Open Subtitles لانه سيموت ان لم يجد واحدا في الساعات القليلة القادمة
    Und was ich also an diesem Morgen in den nächsten paar Minuten tun möchte, ist eine linguistische Auferweckung. TED إذاً، ما أود فعله في هذه الصبيحة خلال الدقائق القليلة القادمة هو بعثٌ لروحِ اللغة.
    Wir überwachen sie die nächsten paar Stunden und entscheiden dann. Open Subtitles سنراقبها في الساعتين القادمتين وبعدها نقرر.
    Wenn Sie nach meinem Mann suchen, er ist für die nächsten paar Stunden auf einer Presseveranstaltung. Open Subtitles إذنّ كنتَ تبحث عن زوجي فهو لديه بضع لقائات صحفية للبضع ساعات المُقبلة.
    3 Millionen Menschen in Sydney und 17 Millionen in Australien werden in den nächsten paar Tagen Bellerophon brauchen. Open Subtitles هناك ثلاثة ملايين فرد في سيدني و17 مليون فرد في أستراليا سيحتاجون البلروفون خلال بضعة أيام
    Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. Open Subtitles وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان
    Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. Open Subtitles وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان
    Die nächsten paar Tage machen Sie nur Klinikdienst. Open Subtitles الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة
    Ich kann dich die nächsten paar Wochen nicht fahren. Open Subtitles لا يمكنني إيصالك للأسابيع القليلة المقبلة
    Der Punkt ist, ich als Boss dich für die nächsten paar Tage hier in der Asservatenkammer brauche. Open Subtitles آريدك أن تجوب بالآدلة للآيام القليلة المقبلة
    Alles hängt von den nächsten paar Minuten ab.... all die Monate der Planung, jeder Zug, den ich machte. Open Subtitles كل شيء في الدقائق القليلة المقبلة تتوقف عليه.. كل الأشهر التي خططت بها كل حركة قمتُ بها
    Und mit Firmen wie der SpaceX und der NASA und all den internationalen Raumfahrtbehörden der Welt hoffen wir, dies in den nächsten paar Jahrzehnten zu erreichen. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.
    Auf den nächsten paar Folien werde ich Ihnen das kurz erläutern. TED وسأبين لكم ذلك من خلال بعض الشرائح القليلة القادمة.
    In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben. TED الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر.
    Sie müssen es herausfinden... innerhalb der nächsten paar Stunden. Open Subtitles يجب أن تعرفه خلال الساعتين القادمتين
    Sie müssen es herausfinden... innerhalb der nächsten paar Stunden. Open Subtitles يجب أن تعرفه خلال الساعتين القادمتين
    Ich will, dass du für die nächsten paar Stunden hier bleibst, und dann... dann werde ich dir alles erzählen. Open Subtitles أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء
    Er wird in den nächsten paar Stunden detonieren. Open Subtitles سوف ينفجر بعنف خلال الساعات المُقبلة
    Bitte essen Sie. Wir wollen Sie die nächsten paar Tage gestärkt sehen. Open Subtitles رجاءً تناولي الطعام يا آنستي ، نريدك أن تكوني قوية خلال بضعة أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد