Da nähern sich mehrere Kreaturen aus Südosten. | Open Subtitles | يقول أن هناك عدة مخلوقات تقترب من المنطقة الجنوبية الشرقية |
Navigator, es nähern sich Außerirdische. | Open Subtitles | أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب |
Eindringlinge nähern sich der Stadt! | Open Subtitles | ايتها الملكة كيدا هناك دخلاء يقتربون من المدينة |
Unidentifizierte Agenten nähern sich von Osten. | Open Subtitles | لدينا عملاء مجهولوا الهوية يقتربون من الشرق |
Schnellboote nähern sich von achtern. Schnellboote nähern sich. Kommen. | Open Subtitles | هنالك قاربٌ سريع يقترب منّا هنالك قاربٌ يلاحقنا، حوّل |
Uns nähern sich zwei Kleinboote, auf einer Entfernung von 1,5 Meilen... dazu eventuell ein Mutterschiff. | Open Subtitles | ثمة قاربين يقتربان منّا على بعد 1.5 ميل مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم. |
Es nähern sich Helikopter. Einheit 9 hat mobil gemacht! | Open Subtitles | ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9 |
Er sagt, es nähern sich mehrere Kreaturen von Südosten. | Open Subtitles | يقول أن هنالك مخلوقات تقترب من الجنوب الشرقي |
(Helix:) "Fünf Kriegsschiffe nähern sich von Osten." | Open Subtitles | ثمّة خمس سُفن مُهاجمة تقترب من الشرق جاري مسح وتقييم دفاعات القلعة |
Sie nähern sich einem Bahnübergang und sind nicht in der Lage, 120 Meter in eine Richtung zu sehen. | Open Subtitles | أنت تقترب معبر السكة الحديدية وغير قادرين على رؤية 400 قدم في اتجاه واحد. |
Es nähern sich Wärmesuchraketen auf einer Distanz von weniger als einer Meile. | Open Subtitles | أرصد قذائف حرارية تقترب من مبعدة أقل من ميلٍ |
Videospiele nähern sich einem Entwicklungssprung an, einem Punkt, wo Spielewelten sich so real aussehen und sich anfühlen wie die Filme, die wir im Kino sehen, oder die Nachrichten im Fernsehen. | TED | الألعاب التلفزيونية تقترب من قفزة تطورية نقطة تبدو عندها عوالم الألعاب حقيقية كالأفلام التي نراها في السينما، أو الأخبار التي نراها على التلفاز |
{\pos(190,234)}Wo sind unsere Schlauchboote? {\pos(192,215)}Sie nähern sich von Nordwest an, um unseren Kurs zu verbergen. | Open Subtitles | إنهم يقتربون من المنطقة الشمالية الغربية لإخفاء إتجاهاتنا |
AFRICOM, Unbekannte nähern sich dem Komplex aus Süd/Südost über offenes Land. | Open Subtitles | أفريكوم", مجهولون يقتربون من المجمع " يَنتقلُونمنالجنوبِ/والجنوبالشرقي على الأرضِ المفتوحةِ |
Feinde nähern sich den Außengrenzen des Reiches! | Open Subtitles | الأعداء يقتربون من حواف الإمبراطورية |
Wenn diese Sensoren richtig funktionieren... nähern sich zwei Goa'uld-Mutterschiffe aus dem Hyperraum. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المجسات تعمل جيداً فللتو ظهرت سفينتان " جواؤلد " الرئيسيه من الفضاء الخارق و يقتربون |
Polizeibeamte nähern sich ihnen von allen Seiten. | Open Subtitles | ضباط الشرطة يقتربون من كل جانب |
Die Beamten nähern sich dem Wagen. | Open Subtitles | والآن الضبّاط يقترب من السيارة. |
Schwer bewaffnete Verdächtige nähern sich. | Open Subtitles | يقترب منها المسلحون نطلب الدعم الفوري |
Es nähern sich uns zwei Piratenboote... vielleicht mit einem Mutterschiff im Schlepptau. | Open Subtitles | ثمة قاربين للقراصنة يقتربان منّا مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم. |
Zwei Männer nähern sich leise, umgehen eine Handvoll Wachen und eliminieren die Wache auf dem Hauptmast. | Open Subtitles | رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري. |
2 Pferde, noch weit weg. Aber sie nähern sich schnell. | Open Subtitles | زوجان من الخيول قادمان بسرعة |