"nähern sich" - Translation from German to Arabic

    • تقترب
        
    • يقتربون
        
    • يقترب
        
    • يقتربان
        
    • قادمان
        
    Da nähern sich mehrere Kreaturen aus Südosten. Open Subtitles يقول أن هناك عدة مخلوقات تقترب من المنطقة الجنوبية الشرقية
    Navigator, es nähern sich Außerirdische. Open Subtitles أيها الملاح لقد أكتشفت كائنات فضائية تقترب
    Eindringlinge nähern sich der Stadt! Open Subtitles ايتها الملكة كيدا هناك دخلاء يقتربون من المدينة
    Unidentifizierte Agenten nähern sich von Osten. Open Subtitles لدينا عملاء مجهولوا الهوية يقتربون من الشرق
    Schnellboote nähern sich von achtern. Schnellboote nähern sich. Kommen. Open Subtitles هنالك قاربٌ سريع يقترب منّا هنالك قاربٌ يلاحقنا، حوّل
    Uns nähern sich zwei Kleinboote, auf einer Entfernung von 1,5 Meilen... dazu eventuell ein Mutterschiff. Open Subtitles ثمة قاربين يقتربان منّا على بعد 1.5 ميل مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم.
    Es nähern sich Helikopter. Einheit 9 hat mobil gemacht! Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Er sagt, es nähern sich mehrere Kreaturen von Südosten. Open Subtitles يقول أن هنالك مخلوقات تقترب من الجنوب الشرقي
    (Helix:) "Fünf Kriegsschiffe nähern sich von Osten." Open Subtitles ثمّة خمس سُفن مُهاجمة تقترب من الشرق جاري مسح وتقييم دفاعات القلعة
    Sie nähern sich einem Bahnübergang und sind nicht in der Lage, 120 Meter in eine Richtung zu sehen. Open Subtitles أنت تقترب معبر السكة الحديدية وغير قادرين على رؤية 400 قدم في اتجاه واحد.
    Es nähern sich Wärmesuchraketen auf einer Distanz von weniger als einer Meile. Open Subtitles أرصد قذائف حرارية تقترب من مبعدة أقل من ميلٍ
    Videospiele nähern sich einem Entwicklungssprung an, einem Punkt, wo Spielewelten sich so real aussehen und sich anfühlen wie die Filme, die wir im Kino sehen, oder die Nachrichten im Fernsehen. TED الألعاب التلفزيونية تقترب من قفزة تطورية نقطة تبدو عندها عوالم الألعاب حقيقية كالأفلام التي نراها في السينما، أو الأخبار التي نراها على التلفاز
    {\pos(190,234)}Wo sind unsere Schlauchboote? {\pos(192,215)}Sie nähern sich von Nordwest an, um unseren Kurs zu verbergen. Open Subtitles إنهم يقتربون من المنطقة الشمالية الغربية لإخفاء إتجاهاتنا
    AFRICOM, Unbekannte nähern sich dem Komplex aus Süd/Südost über offenes Land. Open Subtitles أفريكوم", مجهولون يقتربون من المجمع " يَنتقلُونمنالجنوبِ/والجنوبالشرقي على الأرضِ المفتوحةِ
    Feinde nähern sich den Außengrenzen des Reiches! Open Subtitles الأعداء يقتربون من حواف الإمبراطورية
    Wenn diese Sensoren richtig funktionieren... nähern sich zwei Goa'uld-Mutterschiffe aus dem Hyperraum. Open Subtitles إذا كانت هذه المجسات تعمل جيداً فللتو ظهرت سفينتان " جواؤلد " الرئيسيه من الفضاء الخارق و يقتربون
    Polizeibeamte nähern sich ihnen von allen Seiten. Open Subtitles ضباط الشرطة يقتربون من كل جانب
    Die Beamten nähern sich dem Wagen. Open Subtitles والآن الضبّاط يقترب من السيارة.
    Schwer bewaffnete Verdächtige nähern sich. Open Subtitles يقترب منها المسلحون نطلب الدعم الفوري
    Es nähern sich uns zwei Piratenboote... vielleicht mit einem Mutterschiff im Schlepptau. Open Subtitles ثمة قاربين للقراصنة يقتربان منّا مع إحتمالية وجود سفينة كبيرة ترافقهم.
    Zwei Männer nähern sich leise, umgehen eine Handvoll Wachen und eliminieren die Wache auf dem Hauptmast. Open Subtitles رجلان يقتربان بهدوء، يتهربان من حفنة حُراس ثم يقضيان على حارس الصاري.
    2 Pferde, noch weit weg. Aber sie nähern sich schnell. Open Subtitles زوجان من الخيول قادمان بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more