Heckenschütze näherte sich Ausbilder als mieser Schleicher, Hauptfeldwebel! | Open Subtitles | إقترب القناص من المدرب بفضل تسلله الحقير |
Und als die verächtlich grinsende Mörderin sich der vermeintlichen Leiche näherte, feuerte die kleine B.B. Einen Schuss ab. | Open Subtitles | لذا وعندما إقترب القاتل المتحفز إلى ما كان يعتقد بأنه جثة منهكة من الرصاص فى ذلك الحين عندما أطلقت بي بي الرصاص |
Als ihre Flotte sich näherte, griff ich mit meinem Geist ein und zerstörte sie. | Open Subtitles | عندما إقترب أسطول الريث هاجمتهم بعقلى و دمرتهم جميعا |
Als kleines Mädchen kletterte ich auf den höchsten Baum und näherte mich jedem Tier ohne Angst. | TED | عندما كنت طفلة، كنت أتسلّق أعلى شجرة، وكنت أقترب من أي حيوان دون خوف. |
Ich näherte mich einer mautpflichtigen Brücke, die den Großen Fluss überquerte. Und der Mautbetreiber sagte, ich könne nicht umkehren. | TED | كنت أقترب من جسرٍ مأجور يعبر النهر الكبير، وقال لي محصّل الرسوم أنه لا يمكنني الرجوع. |
Und als ich dort saß und darüber nachdachte, was ich sagen sollte, näherte sich eine Frau in einem schwarzen Kopftuch und einem schwarzen Gewand. | TED | وبينما جلست أتفكر في ما سأقول اقتربت امرأة برداء أسود وشال أسود. |
Das Opfer kam gerade von der Arbeit, sie sagte die Verdächtige näherte sich ihr in der Einfahrt. | Open Subtitles | الضحية كانت عائدة للمنزل من عملها و قالت ان الضحية اقتربت منها في ممر سيارتها |
Er näherte sich mir das erste Mal vor drei Monaten auf einem Symposium für brennede Plasmadiagnostik. | Open Subtitles | لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما |
Da näherte sich mir jemand vorsichtig. | Open Subtitles | ثمّ إقترب شخص ما منى بشكل هادئ |
Die Küstenwache näherte sich drei Meilen vor der Küste Floridas. | Open Subtitles | حارس السواحل إقترب منه بعيدا عن ساحل "فلوريدا" بثلاثة أميال |
Wir denken, der Schütze näherte sich dem Wagen von hinten. | Open Subtitles | إقترب من المركبة من الخلف. |
Rama näherte sich dem Damenpalast nicht ahnend, dass Ravanna auf der Lauer lag. | Open Subtitles | إقترب ( راما ) من القصر ألملئ بالاشواك... .. ( ولكنالشرير(رافانا. |
Ein Mann näherte sich Michael. | Open Subtitles | إقترب رجل من (مايكل) |
Ein leeres Gefühl des Todes kam in mir auf... als näherte ich mich einer eisigen, bisher noch unsichtbaren Region... die mein Leben betäubte. | Open Subtitles | استحضار الموت , والشعور بالفراغ أثقل كاهلى كما لو كنت أقترب من المنطقة المجمدة انتظار المجهول غلف حياتى |
Als Joel Matthews' Handy sich den Gleisen näherte, gingen die Schranken runter und er saß in der Falle. | Open Subtitles | أقترب من مسار القطار أوعز لذراع المعبر لكي ينخفض بطريقة ما و بالتالي محاصرته أوه .. |
"in einer dunklen Gasse." "Als ich mich näherte, griff er mich an. | Open Subtitles | "بينما كُنت أقترب ، هاجمني |
Je mehr man sich dem Eisernen Thron näherte... desto größer wurden sie. | Open Subtitles | ولكن، كلما اقتربت من العرش الحديدي ترين الجماجم الأكبر حجماً |
Und er war so voll, er war so glücklich und so fett, als er diese Robbe aß, dass er, als ich mich ihm näherte -- ungefähr 6 Meter entfernt -- um dieses Foto zu machen, als einzige Verteidigung immer weiter und mehr aß. | TED | وقد اكل كفايته حينها .. كان سعيداً جداً لدرجة انني حين اقتربت منه .. على بعد 20 قدم لالتقاط هذه الصورة لم يكن رده على هذا التصرف الا بالاكل اكثر |