nach all der Zeit, nach allem, was wir einander bedeutet haben. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
nach all der Zeit ist sie immer noch hinter mir her. | Open Subtitles | . بعد كل هذا الوقت , ولازالت تجري خلفي ؟ |
nach all der Zeit, stieg jeder ein. | TED | بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة |
nach all der Zeit hatte ich gehofft, Sie würden wieder Vernunft annehmen. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، إعتقدت لربّما أنت أخيرا ضع أقدامك على الأرض. |
Glauben sie nach all der Zeit und all dem Geld, was ich gesammelt hatte, würde irgendwas davon die Interessen der Amerikaner beschützen? | Open Subtitles | هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟ |
Erst dann, nach all der Schwerstarbeit der Neuronen, erleben wir die Tasse Kaffee bewusst. | TED | ونعم، أنا أشتهيه. وحينها فقط، بعد كل هذه الإشارات العصبية الكثيفة، نختبر بكامل وعينا احتساءنا لهذا الكوب من القهوة. |
nach all der Zeit würde er sich durch ein eisiges Niemandsland schlagen, nur um eine kindische Wette zu gewinnen. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت سياتي وسط ارض قاحله مجمده ليكسب رهانه لك في الطفوله؟ |
Was hast du nach all der Zeit erwartet? | Open Subtitles | ما الذى تتوقعه بعد كل هذا الوقت من غيابك |
nach all der Zeit, warum hier und jetzt? | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت, لماذا هنا؟ لماذا الآن؟ |
nach all der Zeit denkt er an jemand anders? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت، هو الآن يبحث عن شخص آخر؟ |
Sieht nach einer Niederlage nach all der Zeit aus, nicht? | Open Subtitles | يبدو منحدر تقريبا بعد كل هذا الوقت، أليس كذلك؟ |
Sieht nach einer Niederlage nach all der Zeit aus, nicht? | Open Subtitles | يبدو منحدر تقريبا بعد كل هذا الوقت، أليس كذلك؟ |
nach all der Zeit sind wir endlich Freunde und das will ich nicht verlieren. | Open Subtitles | لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيراً أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك |
Und das bedeutete, dass sie nach all der Zeit in Amerika nun doch das fremde Land betreten musste. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
Die Tatsache, dass Sie nach all der Zeit immer noch nicht akzeptieren, dass Ihre Mutter Sie nicht liebte. | Open Subtitles | حقيقة أنك ما زلت، بعد كل هذا الوقت، لا تستطيع قبول أنك كانت لديك أمّ لم تحبّك. |
Vielleicht ist es nach all der Zeit möglich, dass dein alter Herr beschissen erwachsen wird. | Open Subtitles | ربما من المحتمل بعد كل هذا الوقت أن يكبر رجلك العجوز |
Sie sagen mir nach all der Zeit, nach allem, was wir miteinander geteilt haben, dass Sie mich abservieren, in dem Moment, wo mein Sohn das Krankenhaus verlässt, nach seinem Selbstmordversuch? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, بعد كل ما تشاركنا به هنا |
Für mich ist es auch nicht einfach, dich nach all der Zeit zu sehen. | Open Subtitles | إنه ليس سهلاً علي أيضاً رؤيتك بعد كل هذا الوقت |
nach all der Zeit wird das schwierig werden. Also was? Stadt- und Gemeindeaufzeichnungen? | Open Subtitles | ، سيكون هذا صعباً بعد كل هذا الوقت هل سنبحث في سجلات رعايا البلدة ؟ |
Es gibt keinen Grund dazu, nicht nach all der Zeit, die wir zusammen verbracht haben. | Open Subtitles | لا يوجد سبب ليجعلها كذلك ليس بعد كل ذلك الوقت الذي قضيناه جميعًا |
nach all der Zeit lässt seine Aktivität nicht nach, geht sein Blutdruck nicht runter. | Open Subtitles | بعد كل هذه الساعاتِ لا يوجد هبوط في النشاطِ، و لا هبوطَ في ضغطِ الدم. |
nach all der Zeit, die du damit verbracht hast, mich zu suchen? | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت كنت قضى تبحث عن لي؟ |