ويكيبيديا

    "nach diesen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعد هذه
        
    • وفقاً لهذه
        
    • عن هذه
        
    • عن تلك
        
    Und wir sind gleich wieder zurück mit noch mehr Farbbalken-Strandhaus nach diesen Meldungen. Open Subtitles وسنعود حالا مع المزيد من حانة بيت الشاطئ الملونة بعد هذه الأعلانات
    nach diesen letzten Tagen... Denke bitte darüber etwas nach, bevor du es ablehnst. Open Subtitles لكن بعد هذه الأيامِ الأخيرة قبل أن ترفضي فكرّي بشأنِ الأمرِ قليلاً.
    Und diese Projekte werden nach diesen Veranstaltungen fortgesetzt werden, unter Zuhilfenahme gemeinschaftlicher, interaktiver Kommunikation. TED وهذه المشاريع ستستمر بعد هذه الجلسات باستخدام الاتصال التفاعلي التعاوني
    Wie erheblich? nach diesen Werten könnte es in 15 Minuten kritisch werden. Open Subtitles وفقاً لهذه القراءات، قد يدخل الجهاز مرحلة القصور في غضون15 دقيقة
    Hä? Das Bankschließfach 392 existiert nach diesen Unterlagen nicht. Open Subtitles إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود
    Ich bin über das ganze Land gereist, auf der Suche nach diesen Restaurants, von denen diese Leute ihre Glückskekse erhalten hatten. TED ذهبت إلى جميع أنحاء البلاد ، ابحث عن هذه المطاعم حيث كان هؤلاء الناس قد حصلوا على بسكويت الحظ.
    Doch was wäre, wenn wir uns entschieden, nach solch verblüffenden Dingen zu suchen, nach diesen kleinen Zufällen des Lebens, die wahrlich fantastisch sind? TED لكن ماذا إذا قررنا أن نبحث عن هذه الأشياء المذهلة عن تلك المصادفات الصغيرة في الحياة والمذهلة جداً؟
    nach diesen Präliminarien öffnet er das Fenster und stellt die Mädchen in die Mitte des Zimmers, mit dem Gesicht zum Fenster. Open Subtitles بعد هذه التصفيات، انه يفتح نافذة، أماكن فتاة في منتصف الغرفة،
    nach diesen Schlagzeilen machen sie einen auf Pfadfinder. Open Subtitles بعد هذه العناوين , سيتحولون إلى مخلوقات أليفة تماماً
    - "Alle Stimmen unter Gott" auf WDDL. Wir machen gleich nach diesen sehr wichtigen Botschaften weiter. Open Subtitles سوف نتابع بثنا بعد هذه الرسائل المهمة
    Meinst du, es war einfach, Mayer zu überzeugen nach diesen Schlagzeilen? Open Subtitles هل تظن أن (ماير) سيوقع لك بعد هذه العناوين السهلة؟
    Was hatten Sie nach diesen ersten Minuten geplant? Open Subtitles ماذا خططت لما بعد هذه الدقائق؟
    Reebok gründete nach diesen "Human Rights Now"-Tourneen eine Stiftung und da gab es eine Entscheidung -- nun, wir machten den Vorschlag, für einige Jahre eine Art Abteilung zu gründen, die Menschenrechtsaktivisten Kameras zur Verfügung stellen sollte. TED وقد أسست ريبوك منظمة بعد هذه الجولات لمنظمة هيومان رايتس ناو وكان هناك قراراً حينها -- حسناً، قدمنا إقتراحاً، لعدة سنوات، بمحاولة تأسيس قسم واجبه هو تقديم كاميرات لناشطي حقوق الإنسان.
    nach diesen Vorbereitungen nimmt er seine Lanze. Open Subtitles بعد هذه التحضيرات أخذ رمحه
    "Und es geschah nach diesen Dingen Open Subtitles "ووصل إلى طريق بعد هذه الأشياء"
    Nicht nach diesen Ergebnissen. Open Subtitles ليس بعد هذه النتائج
    nach diesen Notizen hat Alton einen Weg gefunden, ihn herauszuschneiden. Open Subtitles وفقاً لهذه الملاحضات على مايبدو التون وجد طريقة لاستصالئه
    Und deine Mutter wollte sicherzustellen, dass... nach diesen Memos, war alles was Barbara Conway uns sagte, wahr. Open Subtitles وأمك أرادت التأكد... وفقاً لهذه المذكرات
    Ich wurde nach diesen verrückten Regeln aufgezogen. Open Subtitles \u200fتربيت وفقاً لهذه القواعد المجنونة
    Manchmal sucht und sucht man nach diesen Objekten und man findet nichts. TED في بعض المرات تستمر في البحث عن هذه الأجسام، ولا تجد شيئًا.
    Wenn wir nach diesen getarnten schwarzen Löchern im Zentrum von Galaxien Ausschau halten, dann blicken wir am besten in unsere eigene Galaxie, die Milchstraße. TED اذا كنا سنبحث عن تلك الثقوب السوداء الشبح في مركز المجرات المكان الأفضل للبحث هو في مجرتنا، درب التبانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد