Besuchen Sie das Grundstück zu verschiedenen Tageszeiten, sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm. | TED | زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء. |
Ich lerne gerne Menschen kennen, aber die Nachbarn sind alle gleich. | Open Subtitles | أستمتع بمقابلة أشخاص جدد وأنا لا أرى سوى الجيران القدماء |
Die Nachbarn ziehen aus. Haben wohl genug von all den Erdbeben. | Open Subtitles | الجيران ينتقلون من هنا اخيراً تعبوا من كل هذه الزلالزل |
Wir sagen Dinge, wenn wir den Blick eines Fremden oder eines vorübergehenden Nachbarn erhaschen. | TED | هناك أشياء نقولها عندما يُلفتُ نظرنا شخص غريب أو جار يسيرُ بالقرب منّا. |
Wir wollen auch nicht die Nachbarn wecken, wenn wir Sex haben. | Open Subtitles | اظن انه ليس من الضروري ايقاظ الجيران عند ممارسة الجنس |
Der Junge sagte was von Monstern... Vielleicht sollten wir die Nachbarn befragen. | Open Subtitles | تحدث ذلك الفتى عن وحوش، ربما يجب أن نعود ونسال الجيران |
Jede Nacht ärgert er den kleinen Kläffer des Nachbarn. Jede Nacht! | Open Subtitles | كل لليلة في الأسبوع تتسبب في جعل كلب الجيران ينبح. |
Abgesehen von den Nachbarn, Geschäftsleuten, Polizisten, Parkwächtern und den meisten anderen Menschen auf der Welt? | Open Subtitles | بجانب تعاركه مع الجيران, أصحاب المتاجر ورجال الشرطة وكل رجل على سطح الأرض ؟ |
Diese neuen Nachbarn führen sich vielleicht auf. Sie essen Reis mit Safran. | Open Subtitles | الجيران الجدد ما زالوا يثيرون الفوضى يأكلون الأرز مع الزعفران |
Jemand spricht mit den Nachbarn, um zu schauen, ob jemand etwas gesehen hat. | Open Subtitles | سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ |
Eine Leiche durch die Vordertür zu tragen würde die Nachbarn aufscheuchen. | Open Subtitles | احالة جثة من خلال الباب الأمامي ذلك سيجلب إنتباه الجيران |
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden. | UN | وينبغي أيضا التشاور مع الجيران الإقليميين والأطراف المعنية الأخرى عند الاقتضاء. |
aber was wir oft nicht sehen, ist, dass es immer eine dritte Partei gibt. Und die dritte Partei in einem Konflikt sind wir, die umgebende Gemeinschaft, sind die Freunde, die Verbündeten, die Familienmitglieder, die Nachbarn. | TED | والامر الذي لا نراه عادة هو وجود طرف ثالث على الدوام وهذا الطرف الثالث في اي صراع هو نحن .. انه المجتمع الدولي .. انه الاصدقاء .. الحلفاء اعضاء العائلة .. الجيران |
Ohne provoziert zu werden, griff sie plötzlich, gegen den Befehl ihres Premierministers, die Ölfelder ihres Nachbarn an. | TED | و دون أي إثارة، و توجهت فجأة، و عكس أمر وزيرها الأول، نحو أراضي الجيران. |
Ich verstehe, wie verstört Sie sein müssen, solche Nachbarn zu haben. | Open Subtitles | أَفْهمُ اد اية هتكونو متلخبطين أَنْ يَكُونَ جار قَريب لكم |
Sie alle haben in Ihren Gemeinden einen muslimischen Nachbarn, Kollegen oder Schulfreund Ihres Kindes. | TED | وجميعكم لديه جيران مسلمين في حيّه السكنيّ، زملاء، أو أصدقاء لأبنائكم في المدرسة، |
Und Sie denken wahrscheinlich alle, was wohl ihre Nachbarn denken würden. | TED | وجميعكم يفكر فيم قد يظنه جيرانكم حين يرون ذلك. |
Vielleicht weißt du es nicht, aber wir sind Nachbarn, seit ich sechs bin. | Open Subtitles | لا أعرف إن لاحظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة |
Wir kochen zusammen, wir trinken zusammen, wir beobachten den schrägen Nachbarn zusammen. | Open Subtitles | نحن نطبخ معاً، ونحتسي الشراب معاً، ونتجسس على جارنا المريب معاً. |
- Ja, die Tochter eines Nachbarn. Ich hab sie ein- oder zweimal gesehen, kannte sie aber nicht. | Open Subtitles | نعم،أنها ابنه جاري رأيته مره أو أثنين لكن لا أعرفه |
Die Statusregelung wird die Sicherheit des Kosovo gewährleisten und sicherstellen, dass das Kosovo keine militärische oder sicherheitsbezogene Bedrohung seiner Nachbarn darstellt. | UN | 7 - ستكفل تسوية الوضع أمن كوسوفو. كما ستكفل ألا تصبح كوسوفو تشكل خطرا عسكريا أو أمنيا على جيرانه. |
Ich fragte nach den Nachbarn, weil Kreissägen sehr laut werden können. | Open Subtitles | سبب سؤالي عن الحي هو أن منشار الطاولة بصوت عال |
Sie nehmen ihre Nachbarn wahr. Es gibt keine explizite Kommunikation. | TED | و هي تستشعر جاراتها. لا يوجد أي تواصلٍ مباشر. |
Andere Kinder haben Nachbarn und Potlucks (Essen, zu dem jd. was mitbringt). | Open Subtitles | غيري كان لديه جيراناً و وجبات طعام منزلية الصنع |
TAG 7 wartet Frau Lovell mit den Kindern, den Nachbarn... und, wie man uns sagte, den Astronauten Neil Armstrong und Buzz Aldrin. | Open Subtitles | تنتظر مارلين لوفيل مع أولادها و مع جيرانها و كما علمنا أيضا مع رائدي الفضاء نيل أرمسترونج و باز ألدرين |
bestehen wir darauf, dass die Roboter nicht wissen, wer ihre Nachbarn sind. | TED | ونُصر على أن لا يكون الروبوت على علمٍ بهوية جاره. |
Also beschloss sie, für ihre Freunde und Nachbarn eine Einweihungsparty zu geben. | Open Subtitles | لذا قرّرت إقامة حفلة ترحيب لأصدقائها وجيرانها. |
Die territoriale Unversehrtheit und die innere Stabilität der Nachbarn in der Region wird uneingeschränkt geachtet werden. | UN | وسيتم احترام السلامة الإقليمية والاستقرار الداخلي للجيران الإقليميين بشكل تام. |