ويكيبيديا

    "nachricht von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخبار عن
        
    • أخبار من
        
    • كلمة من
        
    • الرسالة من
        
    • رساله من
        
    • تلقينا رسالة
        
    • هناك رسالة من
        
    • رد من
        
    • رسالة لك من
        
    • رسالة للتو من
        
    • رسالة من الأمير
        
    • رسالة مِنْ
        
    • رسالة نصية من
        
    • رسالةً من
        
    Als ich auf eine Nachricht von meinem Vater wartete. Open Subtitles عندنا كنت أنتظر أخبار عن والدى
    Die Rückkehr von Francis, die Nachricht von der Königin Tod und dann das hier. Open Subtitles عودة فرانسيس أخبار عن موت الملكة ، وهذا
    - Allerdings fragen wir, ob es Nachricht von der Nebukadnezar gibt. Open Subtitles - ولكن.. هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Tut mir leid, aber ich bekam gerade einen Anruf von der Bezirksbauabteilung, die eine Nachricht von einem Bauunternehmer bekam. Open Subtitles أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء
    Damit haben wir nun das Ziel erreicht, die Nachricht von Alice zu Bob zu schicken, ohne dass der Server in der Lage war zu erfahren, was drinsteht. TED مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه.
    Bekomme ich eine Nachricht... von rechts, sende ich sie nach links. Open Subtitles وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر
    Noch keine Nachricht von Eliza Dunn, Miss Lemon? Open Subtitles هل هناك أخبار عن "إليزا دون" ؟
    Keine Nachricht von Bond? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن بوند ؟
    Keine Nachricht von Frodo? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن ' فرودو' ؟
    Guten Morgen. Haben wir schon Nachricht von Bates? Open Subtitles صباح الخير (لا أعتقد بأن هناك أي أخبار عن (بيتس
    - Allerdings fragen wir, ob es Nachricht von der Nebukadnezar gibt. Open Subtitles - ولكن.. هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟
    Wir haben Nachricht von Mora und Ihren Brüdern erhalten, Majestät. Open Subtitles لدينا أخبار من "مورا",أخوتى,صاحب الجلالة..
    Noch immer keine Nachricht von Neville. Open Subtitles "لَمْ تصل أخبار من "نيفيل حتى الآن
    Mr Bellows, haben Sie irgendeine Nachricht von... Open Subtitles سيد بيلوس، هل كانت هناك أي كلمة من ...
    Nachricht von Domitius? Open Subtitles كلمة من ديميتيوس؟
    Im Januar 1993 empfing Arecibo eine Nachricht... von einer außerirdischen... unbekannten Quelle. Open Subtitles وفي يناير من 1993 إستلموا رد الرسالة من أحد المخلوقات العليا المجهولة المصدر
    Wenn {y:i}Sie bis jetzt keine {y:i}Nachricht von Ihrer Crew erhalten haben, haben Sie den {y:i}Befehl zurückzukehren. Open Subtitles لو أنكم لم تسمعوا اى رساله من الفريق فى وقت استلام هذا000 فيجب أن تعودوا الى كوكب الاْرض
    Eine dringende Nachricht von General Hammond. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند
    Auf keinem war eine Nachricht von Gus. Open Subtitles كلا هنا والواحد على فان نيث ليس هناك رسالة من جوس على أيّ منهم
    Wir erhielten Nachricht von den Tok'ra. Open Subtitles - تييلك نحن حصلنا على رد من التوك رع
    Eine Nachricht von jemandem namens Bonnie. Ich hab's entgegengenommen. Wir konnten dich oben nicht finden. Open Subtitles هذه رسالة لك من أحد يدعى (باني) جلبتها لك حيث هي موجودة عندك بالأعلى
    Leute, ich bekam gerade eine Nachricht von der Außenstelle vor Ort. Open Subtitles يا جماعة,لقد تلقيت رسالة للتو من المكتب الميداني
    Nachricht von Saburo. Open Subtitles رسالة من الأمير سبورو.
    Direktor, ich bekam gerade eine Nachricht von oben. Open Subtitles أيها المأمور , لدي رسالة مِنْ المدير.
    Ich werde eine Nachricht von Ihrem Handy senden, die besagt, dass etwas schief ging. Open Subtitles وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع
    Ich habe eine Nachricht von Diana. Open Subtitles (أحملُ رسالةً من (دايانا إنّها على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد