Als ich auf eine Nachricht von meinem Vater wartete. | Open Subtitles | عندنا كنت أنتظر أخبار عن والدى |
Die Rückkehr von Francis, die Nachricht von der Königin Tod und dann das hier. | Open Subtitles | عودة فرانسيس أخبار عن موت الملكة ، وهذا |
- Allerdings fragen wir, ob es Nachricht von der Nebukadnezar gibt. | Open Subtitles | - ولكن.. هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟ |
Tut mir leid, aber ich bekam gerade einen Anruf von der Bezirksbauabteilung, die eine Nachricht von einem Bauunternehmer bekam. | Open Subtitles | أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء |
Damit haben wir nun das Ziel erreicht, die Nachricht von Alice zu Bob zu schicken, ohne dass der Server in der Lage war zu erfahren, was drinsteht. | TED | مما يعني أننا بلغنا هدفنا، والذي يتمثل في ايصال الرسالة من بوب لأليس بدون تمكن الخادم من قراءة ما تحتويه. |
Bekomme ich eine Nachricht... von rechts, sende ich sie nach links. | Open Subtitles | وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر |
Noch keine Nachricht von Eliza Dunn, Miss Lemon? | Open Subtitles | هل هناك أخبار عن "إليزا دون" ؟ |
Keine Nachricht von Bond? | Open Subtitles | ألا يوجد أخبار عن بوند ؟ |
Keine Nachricht von Frodo? | Open Subtitles | ألا يوجد أخبار عن ' فرودو' ؟ |
Guten Morgen. Haben wir schon Nachricht von Bates? | Open Subtitles | صباح الخير (لا أعتقد بأن هناك أي أخبار عن (بيتس |
- Allerdings fragen wir, ob es Nachricht von der Nebukadnezar gibt. | Open Subtitles | - ولكن.. هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟ |
Wir haben Nachricht von Mora und Ihren Brüdern erhalten, Majestät. | Open Subtitles | لدينا أخبار من "مورا",أخوتى,صاحب الجلالة.. |
Noch immer keine Nachricht von Neville. | Open Subtitles | "لَمْ تصل أخبار من "نيفيل حتى الآن |
Mr Bellows, haben Sie irgendeine Nachricht von... | Open Subtitles | سيد بيلوس، هل كانت هناك أي كلمة من ... |
Nachricht von Domitius? | Open Subtitles | كلمة من ديميتيوس؟ |
Im Januar 1993 empfing Arecibo eine Nachricht... von einer außerirdischen... unbekannten Quelle. | Open Subtitles | وفي يناير من 1993 إستلموا رد الرسالة من أحد المخلوقات العليا المجهولة المصدر |
Wenn {y:i}Sie bis jetzt keine {y:i}Nachricht von Ihrer Crew erhalten haben, haben Sie den {y:i}Befehl zurückzukehren. | Open Subtitles | لو أنكم لم تسمعوا اى رساله من الفريق فى وقت استلام هذا000 فيجب أن تعودوا الى كوكب الاْرض |
Eine dringende Nachricht von General Hammond. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند |
Auf keinem war eine Nachricht von Gus. | Open Subtitles | كلا هنا والواحد على فان نيث ليس هناك رسالة من جوس على أيّ منهم |
Wir erhielten Nachricht von den Tok'ra. | Open Subtitles | - تييلك نحن حصلنا على رد من التوك رع |
Eine Nachricht von jemandem namens Bonnie. Ich hab's entgegengenommen. Wir konnten dich oben nicht finden. | Open Subtitles | هذه رسالة لك من أحد يدعى (باني) جلبتها لك حيث هي موجودة عندك بالأعلى |
Leute, ich bekam gerade eine Nachricht von der Außenstelle vor Ort. | Open Subtitles | يا جماعة,لقد تلقيت رسالة للتو من المكتب الميداني |
Nachricht von Saburo. | Open Subtitles | رسالة من الأمير سبورو. |
Direktor, ich bekam gerade eine Nachricht von oben. | Open Subtitles | أيها المأمور , لدي رسالة مِنْ المدير. |
Ich werde eine Nachricht von Ihrem Handy senden, die besagt, dass etwas schief ging. | Open Subtitles | وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع |
Ich habe eine Nachricht von Diana. | Open Subtitles | (أحملُ رسالةً من (دايانا إنّها على قيد الحياة. |