ويكيبيديا

    "nahe dem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالقرب من
        
    • فورك
        
    In fast jedem lebten die Patienten nahe dem Epizentrum. TED تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.
    Es gibt einen Notausgang da drüben, nahe dem Spielplatz zwischen Beverly und Church Open Subtitles يوجد مخرج طوارئ هنا بالقرب من الملعب بين بيفرلي والكنيسة
    Wir verlassen bald den Hyperraum nahe dem Eridanus-System. Open Subtitles نحن نستعد لخروج من الفضاء الموازي بالقرب من نظام إيردانوس الفضائي
    Es befindet sich am Highway 2, nahe dem Lewis-Kreuz. Open Subtitles على الطريق السريع الثاني قرابة "لويس فورك"
    Über den Highway 2, nahe dem Lewis-Kreuz. Open Subtitles أتيت من الطريق السريع الثاني قرابة "لويس فورك"
    Du kennst die Kreuzung bei Cypress Forks, nahe dem Bethaus. Open Subtitles (توم)، أتعرف التقاطع في (سايبرس فورك) قرب كوخ اللقاء؟
    Sie muss nicht riesig sein, ein paar Tonnen, nicht so groß, und platziert sie nahe dem Asteroiden. TED ليس من الضرورى أن يكون ضخماً - بضعة أطنان، ليست كبيرة جداً - وتضعه بالقرب من الكويكب.
    VM: Mein Ansatz ist, dass, solange man nicht schneidet und die Zuschauer einfach folgen lässt, mehr Zuschauer sich dem nahe, dem Moment näher fühlen -- dem Moment und dem Ort. TED فينسنت: فكرتي هي ما دام أننا لا نقوم بالقطع كثيرا بما أننا نترك المشاهد ليرى فإن الكثير و الكثير من المشاهدين سيشعرون بالقرب سيشعرون بالقرب من اللحظة لتلك اللحظة و ذلك المكان.
    Die Details ihres Lebens blieben der Forschung verborgen, bis das Zentrum für Walforschung im Jahr 1976 begann, eine einzelne Population nahe dem Bundesstaat Washington und British Columbia zu erforschen. TED فقد استعصت تفاصيل حياتهم على العلماء حتى أتت منظمة تسمى مركز بحوث الحيتان بدأت دراسة مجتمع واحد بالقرب من ولاية واشنطن وكولومبيا البريطانية في عام 1976.
    Unsere Spezies hat sich nahe dem Äquator entwickelt, und darum sind wir bestens geeignet, mit 12 Stunden Tageslicht und 12 Stunden Dunkelheit umzugehen. TED تَطَوَّرْنَا نحن الجنس بشريّ بالقرب من خط الإستواء، وهكذا فنحن مجهزّون تجهيزا جيّدا للتّعامل مع 12 ساعة من ضوء النهار و 12 ساعة من الظلام.
    Er warf es nahe dem Bishop's Chop House fort, nachdem er sich nach dem Mord als Ihr Onkel verkleidet hatte. Open Subtitles "لقد قام برميها بالقرب من مطعم "بيشوب تشوب بعد أن تنكر بشخصية عمك عقب جريمة القتل
    Da gab es eine katholische Mission nahe dem Dorf in dem ich aufwuchs. Ich mochte die Priester. Open Subtitles كانت هناك بعثة تبشيريّة بالقرب من قريتي
    Sie verweisen auf einen Ort in der Wüste nahe dem St.-Andreas-Graben. Open Subtitles ) تشير إلى نقطة في الصحراء " بالقرب من " سان اندريس أقل من ساعة من هنا
    Einer meiner Spitzel sah Nazir nahe dem Meerjungfrauen Museum. Open Subtitles ( أحد مخبري لاحظ ( نذير بالقرب من متحف حورية البحر
    Berichten zu Folge war das Auto in Richtung Süden unterwegs. Auf der Siebten nahe dem Harvard Square. Open Subtitles "طبقاً للتقارير ، السيارة كانت مسافرة جنوباً على الطريق السابع ، بالقرب من ميدان (هارفارد)."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد