ويكيبيديا

    "nahe dran" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قريب
        
    • قريبون
        
    • قريبين
        
    • اقتربنا
        
    • اقتربت
        
    • نقترب
        
    • قريبٌ
        
    Jetzt wo ich nahe dran stehe, sehe ich es nicht wirklich. Open Subtitles أتعلمين، الآن وأنا قريب إليه، لا أرَ ذلك الشبه حقاً.
    in der ich mit Leuten arbeiten konnte, in der Gemeinde, nicht in New Haven, aber ziemlich nahe dran. TED حيث أستطيع أن أعمل مع الآخرين، فى المجتمع، ليس فى نيو هافين، لكن قريب منها إلى حد ما.
    Ich möchte Ihnen zeigen, dass wir sehr nahe dran sind. TED وأرغب أن أبيّن لكم أننا قريبون جداً من هذا.
    Irgendetwas will uns aufhalten. Wir müssen nahe dran sein. Open Subtitles شيئاً ما يحاول ردعنا، لابد و أننا قريبون
    Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen. Und ich glaube, dass wir mit diesen Methoden nahe dran sind. TED ولكنا اصبح لدينا جذر لمفهوم الابداع .. عصبياً واعتقد انه بهذا النمط سوف نصبح قريبين من تحديده تماما
    (McKay) Sie hat Recht. Wir sind nahe dran, aber haben ihn noch nicht. Open Subtitles إنها محقة، فقد اقتربنا من هدفنا ولكننا لم نصل إليه بعد
    Vor 50 Jahren waren Sie für fünf Minuten so nahe dran. Open Subtitles قبل خمسين عاماً، لمدة خمس دقائق، أنت اقتربت لهذا الحد.
    Licht- und Sprechverbot. Wir sind nahe dran. Open Subtitles احذروا في استخدام الاضواء و خففوا الضوضاء فنحن نقترب
    Sie sind nahe dran an dem Weg, über den Sie ihn finden werden. Sagen Sie mir warum. Open Subtitles انتقلت كى اقيم مع قريب لوالدتى يمتلك مزرعه بمونتانا
    Ich dachte, das ist ziemlich nahe dran an dem, was wir besprochen hatten. Open Subtitles أعتقد بأن هذا قريب للغاية مما تناقشنا عليه
    Du bist so nahe dran, bei deinen Prüfungen durchzufallen. Open Subtitles أنت قريب إلى هذا الحد من الرسوب في إمتحانك.
    Ich will nicht sagen, dass dieser Job doppelt so schwer für Frauen ist, aber es ist nahe dran. Open Subtitles لم أكن لأقول أن هذه الوظيفة أصعب بمرتين على النساء لكنه شيء قريب من هذا
    "Kali sagt, wir sind nahe dran, den Halliwell-Zirkel zu übernehmen. Open Subtitles كالي تقول بأننا قريبون من السيطرة على اتحاد الأخوات، هالوويل
    Ich habe jemand auf ihn angesetzt. Wir sind nahe dran. Open Subtitles لقد عيّنت شخصاً لكي يصل إليه نحن قريبون.
    So nahe dran, diesen Leuten zu sagen: "Ihr seid sicher." Open Subtitles قريبون من القدرة على إخبار هؤلاء الأشخاص بأنهم آمنون
    Wir waren noch nie so nahe dran. Open Subtitles لم نكن قريبين من الحصول عليه لهذه الدرجة من قبل
    Nun, er würde nahe dran sein wollen. Open Subtitles حسنا انهم يريدوا ان يكونوا قريبين
    Wir sind so nahe dran, dem Ganzen ein Ende zu setzen, Paige. Das fühle ich. Open Subtitles نحن قريبين جدًا من وضع نهاية لتلك اللعبة "بيج" أشعر بذلك حقًا
    Wir sind jetzt zu nahe dran, du kannst mich nicht hängenlassen. Open Subtitles لا, لقد اقتربنا كثيراً لا تستطيعين الجبن الآن
    Wir sind nahe dran. Ich erkenne die Gegend. Open Subtitles اعتقد اننا اقتربنا انا اعرف تلك المنطقة
    Sie ist ganz nahe dran, einen Seestern kokainsüchtig zu machen. Open Subtitles وقد اقتربت كثيراً من أن تجعل نجم البحر يدمن على الكوكايين
    Es war während einer Zeitverzögerung. Wir haben sie noch nicht, aber wir sind nahe dran. Open Subtitles كان هناك تأخيرٌ في الوقت لم نجدْها بعد، لكنّنا نقترب
    Ich behalte ihn im Auge. Und ich bin nahe dran rauszufinden, wer der Absender der Nachricht ist. Open Subtitles أنا أراقبه عن كثب و أعتقد أنني قريبٌ من معرفة من هو وراء الرسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد