Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil. | UN | وقد شارك الجانبان الجورجي والأبخازي في الاجتماع الثاني. |
David Stephen, Beauftragter des Generalsekretärs und Leiter des Büros der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau, und Alberic Kacou, Residierender Koordinator der Vereinten Nationen in Guinea-Bissau, nahmen an diesen Sitzungen teil. | UN | وقد شارك في الاجتماعين ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام، وألبيريك كاكو، رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، ومنسق الأمم المتحدة المقيم في غينيا - بيساو. |
Wir nahmen an, die Maschine hatte eine Fehlfunktion... und dass du phasenverschoben wurdest. | Open Subtitles | حسنا ً ، نحن فقط إفترضنا أن تلك الآلة تعطلت وأنكِ علقتِ خارج طور المادة |
JJ und ich nahmen an, dass sie so an der Flucht gehindert werden sollte. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا و جيجي إفترضنا ذلك كان ذلك لمنعها من الهروب |
Wir nahmen an, dass wenn es eine Infektion ist, es etwas großes und widerliches sein musste. | Open Subtitles | لقد افترضنا في حالِ وجودِ إنتان أنّ الإصابةَ كبيرةٌ وواضحة |
Sie nahmen an, sie existierten zum Schutz und wegen der Sensorik. | TED | افترضوا أنها كانت للحماية وللهياكل الحسية |
Wir nahmen an, dass die Ablagerungen in Ihren Nieren Proteine waren, aber es waren Fette. | Open Subtitles | افترضنا أنّ الرواسب بكليتيكَ كانت بروتينات |
Wir nahmen an, dass dieser Ort Perchloroethylen verwendet. Aber es stellte sich raus... | Open Subtitles | افترضنا أنّ هذا المكان يستخدم بيركلوروإثيلين |
Wir nahmen an, dass es eine schizophrene Wahnvorstellung wäre, aber... | Open Subtitles | تشعره أنه يحترق افترضنا أنه وهم بسبب الفصام ولكنه |
Sie nahmen an, dass sie den Schlüssel versehentlich mit dem Fuß wegstieß. | Open Subtitles | لقد افترضوا أنها قد تكون ركلت المفتاح بقدمها بطريق الصدفة |
Sie nahmen an, dass er den Transport auf dem Weg zum Flughafen oder aus den Staaten wechseln wollte. | Open Subtitles | افترضوا أنه كان يقوم بتغييروسيلةالمواصلات.. في طريقه للمطار أو خارجاً من الولاية |
Er war sicher nervös, aber er ließ es sich nicht anmerken. Sie nahmen an, er sei einer von ihnen. | Open Subtitles | "كان مُتوتّراً، لكنّه لم يترنّح قطّ، لقد افترضوا أنّه من بني طبقتهم" |