"nahmen an" - Translation from German to Arabic

    • شارك
        
    • إفترضنا
        
    • افترضنا
        
    • افترضوا
        
    Die georgische und die abchasische Seite nahmen an der zweiten Tagung teil. UN وقد شارك الجانبان الجورجي والأبخازي في الاجتماع الثاني.
    David Stephen, Beauftragter des Generalsekretärs und Leiter des Büros der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau, und Alberic Kacou, Residierender Koordinator der Vereinten Nationen in Guinea-Bissau, nahmen an diesen Sitzungen teil. UN وقد شارك في الاجتماعين ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام، وألبيريك كاكو، رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، ومنسق الأمم المتحدة المقيم في غينيا - بيساو.
    Wir nahmen an, die Maschine hatte eine Fehlfunktion... und dass du phasenverschoben wurdest. Open Subtitles حسنا ً ، نحن فقط إفترضنا أن تلك الآلة تعطلت وأنكِ علقتِ خارج طور المادة
    JJ und ich nahmen an, dass sie so an der Flucht gehindert werden sollte. Open Subtitles ذلك صحيح أنا و جيجي إفترضنا ذلك كان ذلك لمنعها من الهروب
    Wir nahmen an, dass wenn es eine Infektion ist, es etwas großes und widerliches sein musste. Open Subtitles لقد افترضنا في حالِ وجودِ إنتان أنّ الإصابةَ كبيرةٌ وواضحة
    Sie nahmen an, sie existierten zum Schutz und wegen der Sensorik. TED افترضوا أنها كانت للحماية وللهياكل الحسية
    Wir nahmen an, dass die Ablagerungen in Ihren Nieren Proteine waren, aber es waren Fette. Open Subtitles افترضنا أنّ الرواسب بكليتيكَ كانت بروتينات
    Wir nahmen an, dass dieser Ort Perchloroethylen verwendet. Aber es stellte sich raus... Open Subtitles افترضنا أنّ هذا المكان يستخدم بيركلوروإثيلين
    Wir nahmen an, dass es eine schizophrene Wahnvorstellung wäre, aber... Open Subtitles تشعره أنه يحترق افترضنا أنه وهم بسبب الفصام ولكنه
    Sie nahmen an, dass sie den Schlüssel versehentlich mit dem Fuß wegstieß. Open Subtitles لقد افترضوا أنها قد تكون ركلت المفتاح بقدمها بطريق الصدفة
    Sie nahmen an, dass er den Transport auf dem Weg zum Flughafen oder aus den Staaten wechseln wollte. Open Subtitles افترضوا أنه كان يقوم بتغييروسيلةالمواصلات.. في طريقه للمطار أو خارجاً من الولاية
    Er war sicher nervös, aber er ließ es sich nicht anmerken. Sie nahmen an, er sei einer von ihnen. Open Subtitles "كان مُتوتّراً، لكنّه لم يترنّح قطّ، لقد افترضوا أنّه من بني طبقتهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more