Natürlich kann Europa nicht allen helfen, die vor Gewalt und Armut fliehen. Doch als reichster Kontinent der Welt hat es sicherlich mehr Möglichkeiten, insbesondere wenn es einen gemeinsamen Ansatz wählt. | News-Commentary | لا شك أن أوروبا لا تستطيع أن تساعد كل هؤلاء الفارين من العنف والفاقة. ولكن من المؤكد أن أوروبا، باعتبارها القارة الأكثر ثراءً في العالم، تستطيع أن تفعل المزيد، وخاصة إذا تبنت نهجاً موحدا. |
Natürlich kann Indiens demokratische Regierung nicht einfach Menschen und Umwelt mit der Planierraupe aus dem Weg räumen, um sich eine Infrastruktur zu schaffen. Doch zählen auch mehrere Schichten von korrupten Bürokraten und Politikern zu den Hindernissen – ein riesiges Netzwerk von Reformgegnern. | News-Commentary | لا شك أن حكومة الهند الديمقراطية لا تستطيع أن تشق طريقها ببساطة عبر الناس والبيئة لإقامة مشاريع البنية الأساسية. ولكن العقبات تشتمل أيضاً على طبقات من البيروقراطيين والساسة الفاسدين ــ شبكة واسعة تقاوم الإصلاح بقوة. |
Natürlich kann der Staat nicht immer einen Schritt voraus sein. Er wird auch auf neue Bedürfnisse und Anforderungen reagieren müssen, etwa auf die Erwartung, dass öffentliche Dienstleistungen dasselbe Maß an Hightech-Effizienz und Anwenderfreundlichkeit aufweisen, wie private Unternehmen es anbieten. | News-Commentary | لا شك أن الحكومات لا تستطيع أن تكون في الطليعة دوما. إذ ينبغي لها أيضاً أن تتفاعل وتستجيب للاحتياجات والمطالب الجديدة، مثل التوقع بأن تلبي الخدمات العامة نفس المستوى من الكفاءة العالية التكنولوجيا والرحة الذي تعرضه شركات القطاع الخاص. |
Natürlich kann privates Gebaren allein schon anhand der verbesserten technischen Möglichkeiten einfacher exponiert werden. Aber genau darum geht es: viele Männer, die in Sexskandale verwickelt sind, haben sich selbst buchstäblich durch ihre eigenen Textmeldungen, Twitter und andere indiskrete Medien bloßgestellt. | News-Commentary | لا شك أن القدرة التكنولوجية الفائقة في أيامنا هذه على فضح السلوكيات الخاصة تشكل جزءاً من السبب وراء هذا التغيير. ولكن هذا هو بيت القصيد: ذلك أن عدداً كبيراً من الرجال الذين ضبطوا في فضائح جنسية في الآونة الأخيرة فضحوا أنفسهم بأنفسهم ـ حرفياً في بعض الأحيان ـ من خلال تعاملهم الطوعي مع رسائل نصية، ورسائل على تويتر، وغير ذلك من وسائل الإعلام المكشوفة للجميع. |
Natürlich kann sie bleiben. | Open Subtitles | بالطبع يمكنها البقاء |
Kara. Natürlich kann Kara singen. | Open Subtitles | (كارا)، بالطبع يمكنها الغناء |
Natürlich kann sie das! | Open Subtitles | بالطبع يمكنها! |